LF  WF  Login  Suche  Registrieren

Premiere- & Fox-Board > Deutsche EpisodentitelLOST-fans.de Forum - Deutsche Episodentitel

 
In diesem Thread befinden sich 382 Posts. Er wurde 72306 mal gelesen.
[ Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ]
Antworten Druckansicht
 
Profil von mercy mercy
Deutsche Episodentitel - 04.04.2007, 12:49:45nach oben
Homepage von mercyLiveJournalSkypeICQ
19339 Posts: Jacob Loves Me!
das-dass.de
Moderator


Hi,

gibt es eine Seite oder Informationen, wie die weiteren Episodentitel der 3. Staffel in der deutschen Fassung lauten?

Aktueller Überblick:

3.01 DIE ZWEI STÄDTE (A Tale Of Two Cities)
3.02 DIE GLÄSERNE BALLERINA (The Glass Ballerina)
3.03 DER AUFTRAG (Further Instructions)
3.04 JEDER FÜR SICH (Every Man For Himself)
3.05 DER PREIS DES LEBENS (The Cost Of Living)
3.06 JA, ICH WILL (I Do)
3.07 NICHT IN PORTLAND (Not In Portland)
3.08 ERINNERUNGSFETZEN (Flashes Before Your Eyes)
3.09 FREMD IN FREMDEN LAND (Stranger In A Strange Land)
3.10 TRICIA TANAKA IST TOT (Tricia Tanaka Is Dead)
3.11 DIE FLAMME (Enter 77)
3.12 LUFTPOST (Par Avion)
3.13 DER MANN AUS TALLAHASSEE (The Man From Tallahassee)
3.14 EXPOSÉ (Exposé)
3.15 ALLEIN (Left Behind)
3.16 EINE VON UNS (One Of Us)
3.17 CATCH-22 (Catch-22)
3.18 TAG DER EMPFÄNGNIS ( D.O.C.)
3.19 IM LOCH (The Brig)
3.20 DER MANN HINTER DEM VORHANG (The Man Behind The Curtain)
3.21 GREATEST HITS (Greatest Hits)
3.22 HINTER DEM SPIEGEL - TEIL 1 (Through The Looking Glass, Part 1)
3.23 HINTER DEM SPIEGEL - TEIL 2 (Through The Looking Glass, Part 2)



- Editiert von mercy am 18.06.2007, 02:36 -

- Editiert von mercy am 03.07.2007, 22:18 -


xyz
Deutsche Episodentitel - 04.04.2007, 13:08:56nach oben

Gast

auf der premiere seite steht bei den sendeterminen die deutschen titel
zumindest bei einigen


Profil von mercy mercy
Deutsche Episodentitel - 04.04.2007, 13:11:46nach oben
Homepage von mercyLiveJournalSkypeICQ
19339 Posts: Jacob Loves Me!
das-dass.de
Moderator


Hm, hätte gerne eine Übersicht oder eine Seite, die es aktualisiert und ankündigt. Wer entscheidet eigentlich darüber? Die Synchronisation oder doch Touchstone?

Profil von Jack23 Jack23
Deutsche Episodentitel - 04.04.2007, 13:12:05nach oben
ICQ
9396 Posts: On Jacob's List
Doc


Und auf Lostpedia gibt es sie auch bis 3.06. Aber würde bei beiden Seiten wegen spoilern sehr aufpassen.




Profil von mercy mercy
Deutsche Episodentitel - 04.04.2007, 13:18:37nach oben
Homepage von mercyLiveJournalSkypeICQ
19339 Posts: Jacob Loves Me!
das-dass.de
Moderator


Also auf Premiere kann ich bis zum 4. Mai gehen, oder geht es noch weiter und ich habe es nicht entdeckt?

3.04 JEDER FÜR SICH (Every Man For Himselve)
3.05 DER PREIS DES LEBENS (The Cost Of Living)
3.06 JA, ICH WILL (I Do)
3.07 NICHT IN PORTLAND (Not In Portland)
3.08 ERINNERUNGSFETZEN (Flashes Before Your Eyes)

Ok, eigentlich gute Übersetzungen. Jedenfalls besser als 3.01 und 3.03.


xyz
Deutsche Episodentitel - 04.04.2007, 14:34:56nach oben

Gast

naja 3.08 hört sich auf deutsch etwas merkwürding an find ich

qu4d
Deutsche Episodentitel - 04.04.2007, 14:40:32nach oben

Gast

etwas merkwürdig

Profil von Jack23 Jack23
Deutsche Episodentitel - 04.04.2007, 14:56:44nach oben
ICQ
9396 Posts: On Jacob's List
Doc


Zitat:
naja 3.08 hört sich auf deutsch etwas merkwürding an find ich


Naja was will man auch erwarten, wenn man immer allles unbedingt übersetzten muss.




Profil von mercy mercy
Deutsche Episodentitel - 04.04.2007, 16:23:45nach oben
Homepage von mercyLiveJournalSkypeICQ
19339 Posts: Jacob Loves Me!
das-dass.de
Moderator


Naja, Deutsch ist zumindest in meinem Teil der Region noch Muttersprache. Fetzen ist umgangssprachlich, da hätte man vielleicht ein passenderes Synonym finden können.

redmagic
Deutsche Episodentitel - 04.04.2007, 17:10:21nach oben

Gast

.....und 3.09 Fremd in fremden Land (Stranger in a Strange Land)
finde das die Titel eigentlich ganz gut gewählt sind, außer 3.08 und besonders 3.09 ist leider zu einem kleinen Zungenbrecher verkommen.

- Editiert von redmagic am 04.04.2007, 17:12 -


Profil von mercy mercy
Deutsche Episodentitel - 04.04.2007, 18:28:50nach oben
Homepage von mercyLiveJournalSkypeICQ
19339 Posts: Jacob Loves Me!
das-dass.de
Moderator


Quelle?

redmagic
Deutsche Episodentitel - 04.04.2007, 18:50:51nach oben

Gast

Quelle = genau wie du bei Premiere Homepage TV Guide bis 4.Mai blättern, und in die Premiere Direkt Spalte rüber scrollen: 20:15 Erinnerungsfetzen - 21:15 Fremd in fremden Land


- Editiert von redmagic am 04.04.2007, 18:54 -


itsnotthatsimple
Deutsche Episodentitel - 04.04.2007, 21:35:23nach oben

Gast

Zitat:
Original von mercy
Naja, Deutsch ist zumindest in meinem Teil der Region noch Muttersprache. Fetzen ist umgangssprachlich, da hätte man vielleicht ein passenderes Synonym finden können.

=> Fetzen ist garantiert nicht umgangssprachlich, steht auch im Duden.
Finde den Titel sogar richtig gut gewählt, hatte schon befürchtet sie nennen ihn "Flashs vor deinen Augen" oder so...
sag mir doch mal ein passendes synonym!? Also es gibt dieses wort, man sagt wenn man sich an etwas nicht richtig erinnern konnte "ich hab nur noch Erinnerungsfetzen". Korrektes Deutsch, korrektes deutsches Wort. Nichts dran auszusetzen..!!


alicia79
Deutsche Episodentitel - 04.04.2007, 22:01:46nach oben

Gast

Zitat:
sag mir doch mal ein passendes synonym!?


mhhh, ja ... erinnerunsbruchteilstückchenhafteeinfälle



itsnotthatsimple
Deutsche Episodentitel - 04.04.2007, 23:04:40nach oben

Gast

*g* genau, das wäre doch gut!

Profil von mercy mercy
Deutsche Episodentitel - 05.04.2007, 01:15:09nach oben
Homepage von mercyLiveJournalSkypeICQ
19339 Posts: Jacob Loves Me!
das-dass.de
Moderator


Zitat:
Original von itsnotthatsimple
Zitat:
Original von mercy
Naja, Deutsch ist zumindest in meinem Teil der Region noch Muttersprache. Fetzen ist umgangssprachlich, da hätte man vielleicht ein passenderes Synonym finden können.

=> Fetzen ist garantiert nicht umgangssprachlich, steht auch im Duden.
Finde den Titel sogar richtig gut gewählt, hatte schon befürchtet sie nennen ihn "Flashs vor deinen Augen" oder so...
sag mir doch mal ein passendes synonym!? Also es gibt dieses wort, man sagt wenn man sich an etwas nicht richtig erinnern konnte "ich hab nur noch Erinnerungsfetzen". Korrektes Deutsch, korrektes deutsches Wort. Nichts dran auszusetzen..!!


Weißt du, was alles für Wörter im Duden stehen? Fetzen ist meiner Ansicht nach ein wenig gebrauchtes Wort in diesem Zusammenhang. Sagst du oder schreibst du etwa: "Ich habe nur noch Fetzen von Erinnerungen daran"? Es gibt ein Duden für Synonyme, habe den aber zur Zeit nicht verfügbar, aber Aussagen wie "Stück, Teil, Bereich oder Ausschnitte" wären meiner Ansicht nach geläufiger.

Zu 3.09: Der Klang und Rhythmus geht im Deutschen etwas verloren. Aber so schlecht ist es jetzt auch nicht. Ich hätte aber gedacht, dass es sinngemäß eher "Fremder in einer merkwürdigen Stadt" heißen würde. Muss wohl erst die Folge sehen.


alicia79
Deutsche Episodentitel - 05.04.2007, 09:05:26nach oben

Gast

ach, ich häng mich da eigentlich nicht so wirklich an der genauen übersetztung auf, manchmal ist die ja auch bissel unglücklich gewählt, aber hauptsache, es hat jeder den tieferen sinn verstanden, denn meist sagt sie ja auch schon ein bissel über den inhalt der folge aus.
umgekehrt ist es übrigens auch oft bissel schwierig manche deutsche wörter ins englische zu übersetzten. übersetzt mal handschuhe wort wörtlich ins englische, da wird sich wohl jeder ami straff lachen
und nur, dass mich jetzt keiner für nen doofi hält, natürlich weiss ich genau wie es richtig heisst!)
also kopp hoch, hirn an und alles wird gut


fabu
Deutsche Episodentitel - 05.04.2007, 12:43:07nach oben

Gast

Also für mich sind die Episodentitel das unwichtigste der ganzen Seire

itsnotthatsimple
Deutsche Episodentitel - 05.04.2007, 16:54:31nach oben

Gast

Zitat:

Weißt du, was alles für Wörter im Duden stehen? Fetzen ist meiner Ansicht nach ein wenig gebrauchtes Wort in diesem Zusammenhang. Sagst du oder schreibst du etwa: "Ich habe nur noch Fetzen von Erinnerungen daran"? Es gibt ein Duden für Synonyme, habe den aber zur Zeit nicht verfügbar, aber Aussagen wie "Stück, Teil, Bereich oder Ausschnitte" wären meiner Ansicht nach geläufiger.

=> es ist wirklich ohne scheiß ein korrektes hochdeutsches geläufiges wort! Erinnerungsfetzen kann man sogar ins englische übersetzen lassen: tags of memories.
ist wirklich so!


LastGunman
Deutsche Episodentitel - 05.04.2007, 20:11:54nach oben

Gast

"Flashes before your eyes" und "Stranger in a strange land" (kommt mir btw bekannt vor) sind starke Titel, die wohl sehr schwer ins Deutsche zu übersetzen sind.


[ Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ]
 
 




© 2024 pScript | Icons by dryIcons | Regeln & Disclaimer