LOST-fans.de Forum / Premiere- & Fox-Board / Deutsche Episodentitel In diesem Thread befinden sich 382 Posts. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.04.2007, 12:49 | mercy | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hi, gibt es eine Seite oder Informationen, wie die weiteren Episodentitel der 3. Staffel in der deutschen Fassung lauten? Aktueller Überblick: 3.01 DIE ZWEI STÄDTE (A Tale Of Two Cities) 3.02 DIE GLÄSERNE BALLERINA (The Glass Ballerina) 3.03 DER AUFTRAG (Further Instructions) 3.04 JEDER FÜR SICH (Every Man For Himself) 3.05 DER PREIS DES LEBENS (The Cost Of Living) 3.06 JA, ICH WILL (I Do) 3.07 NICHT IN PORTLAND (Not In Portland) 3.08 ERINNERUNGSFETZEN (Flashes Before Your Eyes) 3.09 FREMD IN FREMDEN LAND (Stranger In A Strange Land) 3.10 TRICIA TANAKA IST TOT (Tricia Tanaka Is Dead) 3.11 DIE FLAMME (Enter 77) 3.12 LUFTPOST (Par Avion) 3.13 DER MANN AUS TALLAHASSEE (The Man From Tallahassee) 3.14 EXPOSÉ (Exposé) 3.15 ALLEIN (Left Behind) 3.16 EINE VON UNS (One Of Us) 3.17 CATCH-22 (Catch-22) 3.18 TAG DER EMPFÄNGNIS ( D.O.C.) 3.19 IM LOCH (The Brig) 3.20 DER MANN HINTER DEM VORHANG (The Man Behind The Curtain) 3.21 GREATEST HITS (Greatest Hits) 3.22 HINTER DEM SPIEGEL - TEIL 1 (Through The Looking Glass, Part 1) 3.23 HINTER DEM SPIEGEL - TEIL 2 (Through The Looking Glass, Part 2) - Editiert von mercy am 18.06.2007, 02:36 - - Editiert von mercy am 03.07.2007, 22:18 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.04.2007, 13:08 | xyz | ||||||||||
auf der premiere seite steht bei den sendeterminen die deutschen titel zumindest bei einigen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.04.2007, 13:11 | mercy | ||||||||||
Hm, hätte gerne eine Übersicht oder eine Seite, die es aktualisiert und ankündigt. Wer entscheidet eigentlich darüber? Die Synchronisation oder doch Touchstone? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.04.2007, 13:12 | Jack23 | ||||||||||
Und auf Lostpedia gibt es sie auch bis 3.06. Aber würde bei beiden Seiten wegen spoilern sehr aufpassen. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.04.2007, 13:18 | mercy | ||||||||||
Also auf Premiere kann ich bis zum 4. Mai gehen, oder geht es noch weiter und ich habe es nicht entdeckt? 3.04 JEDER FÜR SICH (Every Man For Himselve) 3.05 DER PREIS DES LEBENS (The Cost Of Living) 3.06 JA, ICH WILL (I Do) 3.07 NICHT IN PORTLAND (Not In Portland) 3.08 ERINNERUNGSFETZEN (Flashes Before Your Eyes) Ok, eigentlich gute Übersetzungen. Jedenfalls besser als 3.01 und 3.03. :) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.04.2007, 14:34 | xyz | ||||||||||
naja 3.08 hört sich auf deutsch etwas merkwürding an find ich | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.04.2007, 14:40 | qu4d | ||||||||||
etwas merkwürdig :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.04.2007, 14:56 | Jack23 | ||||||||||
Naja was will man auch erwarten, wenn man immer allles unbedingt übersetzten muss. :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.04.2007, 16:23 | mercy | ||||||||||
Naja, Deutsch ist zumindest in meinem Teil der Region noch Muttersprache. Fetzen ist umgangssprachlich, da hätte man vielleicht ein passenderes Synonym finden können. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.04.2007, 17:10 | redmagic | ||||||||||
.....und 3.09 Fremd in fremden Land (Stranger in a Strange Land) finde das die Titel eigentlich ganz gut gewählt sind, außer 3.08 und besonders 3.09 ist leider zu einem kleinen Zungenbrecher verkommen. :rolleyes: - Editiert von redmagic am 04.04.2007, 17:12 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.04.2007, 18:28 | mercy | ||||||||||
Quelle? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.04.2007, 18:50 | redmagic | ||||||||||
Quelle = genau wie du bei Premiere Homepage TV Guide bis 4.Mai blättern, und in die Premiere Direkt Spalte rüber scrollen: 20:15 Erinnerungsfetzen - 21:15 Fremd in fremden Land - Editiert von redmagic am 04.04.2007, 18:54 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.04.2007, 21:35 | itsnotthatsimple | ||||||||||
=> Fetzen ist garantiert nicht umgangssprachlich, steht auch im Duden. Finde den Titel sogar richtig gut gewählt, hatte schon befürchtet sie nennen ihn "Flashs vor deinen Augen" oder so... sag mir doch mal ein passendes synonym!? Also es gibt dieses wort, man sagt wenn man sich an etwas nicht richtig erinnern konnte "ich hab nur noch Erinnerungsfetzen". Korrektes Deutsch, korrektes deutsches Wort. Nichts dran auszusetzen..!! | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.04.2007, 22:01 | alicia79 | ||||||||||
mhhh, ja ... (?) erinnerunsbruchteilstückchenhafteeinfälle ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.04.2007, 23:04 | itsnotthatsimple | ||||||||||
*g* genau, das wäre doch gut! | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.04.2007, 01:15 | mercy | ||||||||||
Weißt du, was alles für Wörter im Duden stehen? Fetzen ist meiner Ansicht nach ein wenig gebrauchtes Wort in diesem Zusammenhang. Sagst du oder schreibst du etwa: "Ich habe nur noch Fetzen von Erinnerungen daran"? Es gibt ein Duden für Synonyme, habe den aber zur Zeit nicht verfügbar, aber Aussagen wie "Stück, Teil, Bereich oder Ausschnitte" wären meiner Ansicht nach geläufiger. Zu 3.09: Der Klang und Rhythmus geht im Deutschen etwas verloren. Aber so schlecht ist es jetzt auch nicht. Ich hätte aber gedacht, dass es sinngemäß eher "Fremder in einer merkwürdigen Stadt" heißen würde. Muss wohl erst die Folge sehen. :) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.04.2007, 09:05 | alicia79 | ||||||||||
ach, ich häng mich da eigentlich nicht so wirklich an der genauen übersetztung auf, manchmal ist die ja auch bissel unglücklich gewählt, aber hauptsache, es hat jeder den tieferen sinn verstanden, denn meist sagt sie ja auch schon ein bissel über den inhalt der folge aus. umgekehrt ist es übrigens auch oft bissel schwierig manche deutsche wörter ins englische zu übersetzten. übersetzt mal handschuhe wort wörtlich ins englische, da wird sich wohl jeder ami straff lachen und nur, dass mich jetzt keiner für nen doofi hält, natürlich weiss ich genau wie es richtig heisst!) also kopp hoch, hirn an und alles wird gut :yay: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.04.2007, 12:43 | fabu | ||||||||||
Also für mich sind die Episodentitel das unwichtigste der ganzen Seire :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.04.2007, 16:54 | itsnotthatsimple | ||||||||||
=> es ist wirklich ohne scheiß ein korrektes hochdeutsches geläufiges wort! Erinnerungsfetzen kann man sogar ins englische übersetzen lassen: tags of memories. ist wirklich so! :) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.04.2007, 20:11 | LastGunman | ||||||||||
"Flashes before your eyes" und "Stranger in a strange land" (kommt mir btw bekannt vor) sind starke Titel, die wohl sehr schwer ins Deutsche zu übersetzen sind. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 06.04.2007, 23:09 | mercy | ||||||||||
Deswegen werden sie wohl auch erst gar nicht angezeigt in der Serie. :)
Habe es auch nicht abgestritten, aber wer benutzt das Wort bitte in der allgemeinen Sprache. Es ist meiner Ansicht viel zu ungebräuchlich und fördert nur ein Stirnrunzeln bei vielen Usern hier. :) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 14.04.2007, 03:32 | mercy | ||||||||||
Habe neue Titel entdeckt: 3.10 TRICIA TANAKA IST TOT (Tricia Tanaka is dead) 3.11 ENTER 77 (Enter 77) 3.12 LUFTPOST (Par Avion) Hm, 3.11 wird so beibehalten. Was das wohl zu bedeuten hat. :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.05.2007, 23:44 | mercy | ||||||||||
3.13 DER MANN AUS TALLAHASSEE (The Man from Tallahassee) 3.14 ALLEIN (Exposé) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.05.2007, 21:38 | LastGunman | ||||||||||
Enter 77 hab ich jetzt auf Premiere als "Die Flamme" im Programm gesehen. 03x15 Left Behind 03x16 One of Us 03x17 Catch-22 03x18 D.O.C. 03x19 The Brig 03x20 The Man Behind the Curtain 03x21 Greatest Hits 03x22 Through The Looking Glass (1) 03x23 Through The Looking Glass (2) Machen wir heiteres Übersetzungsraten? Ich tippe: 03.15 - Zurückgelassen 03.16 - Einer von uns 03.17 - (bleibt so, Buch/Film heisst bei uns auch Catch 22) 03.18 - (bleibt eben so, sag ich aber nr, weil ich keine Ahnung ab, was das für ne Abkürzung ist) 03.19 - Das Schiff (Wusste nicht, was ein Brig ist, fand das hier: http://en.wikipedia.org/wiki/Brig ) 03.20 - (bleibt so, ist geläufig) 03.21 - Der Mann hinter dem Vorhang 03.22 + 23 - Hinter den Spiegeln ("Through The Looking Glass" ist die Fortsetzung von "Alice im Wunderland", bei uns genannt "Alice hinter den Spiegeln") - Editiert von LastGunman am 04.05.2007, 21:50 - - Editiert von LastGunman am 04.05.2007, 21:50 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.05.2007, 21:51 | LastGunman | ||||||||||
btw rätseln wir auf der Arbeit zur Zeit, wer aus Tallahassee kommt. Wir sind uns sicher, dass diese Stadt schon mal erwähnt wurde. Kollege vermutet sie in Texas. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.05.2007, 23:09 | Jack23 | ||||||||||
Tallahasse ist die Hauptstadt von Florida ;) Und in LOST wurde sie schon öfters erwähnt. Bei Sawyer ging es mal um einen "Tallahassee-job" und beim pokern mit Jack hat er auch erwöhnt, dass er schonmal in Tallahassee war | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.05.2007, 04:42 | LastGunman | ||||||||||
Ok, das liegt also weder in Portland, noch in Texas ;-) Na, da bin ich mal gespannt, ob das evt. die zweite Sawyer-Folge in diesr Staffel wird. Obwohl ja so viele noch keine Folge hatten und nach dem Juliet-Flashback wohl auch Flashbacks für Ben, Alex, usw. möglich wären. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 06.05.2007, 14:56 | mercy | ||||||||||
Kann vielleicht auch eine andere Person sein, die dort war und Sawyer dann kurz begegnet. :) 03x15 Zurückgelassen 03x16 Einer von ihnen 03x17 Catch-22 (Ich schätze dennoch, dass ein völlig anderer Titel eingesetzt wird, siehe 3.01) 03x18 D.O.C. (Weiß ich nicht, vielleicht wieder eine Anspielung bezüglich Doc bzw. Arzt) 03x19 Die Black Rock (Nach dem Wiki-Link behaupte ich ma, es geht um das Schiff, die Black Rock :D) 03x20 Der Mann im Hintergrund 03x21 Größten Hits (Ich denke, der Titel wird auch verdeutscht) 03x22 Durch den Spiegel (1) 03x23 Durch den Spiegel (2) Mal sehen, ob wenigstens einer richtig sein wird. :D @ LastGunman: Wo hast du die Informationen her, bezüglich der Sendetitel? Ich gucke immer bei den Sendeterminen auf der Premiere-Seite und da steht immer noch "Enter 77". (?) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 06.05.2007, 15:10 | Fragmaster | ||||||||||
| ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 06.05.2007, 16:57 | T4B | ||||||||||
Enter 77 wird auf deutsch "Die Flamme" heißen. Steht z.B bei lostpedia. Wahrscheinlich heißt es so wegen der Station The Flame. Naja aber ich hätte es Enter 77 gelassen.. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 06.05.2007, 22:05 | redmagic | ||||||||||
Ich glaube die Verwirrung über 3.11 entsteht folgendermaßen - merkwürdiger weise läuft die Episode auf der Premiere tv-guide Seite einmal unter dem deutschen Titel bei Premiere Serie: "Die Flamme" - und einmal unter dem Original bei Premiere Direkt: "Enter 77" ...schätze bei Premiere Direkt wurde einfach das übersetzten des Titels übersehen. :ugly: - Editiert von redmagic am 06.05.2007, 22:07 - - Editiert von redmagic am 07.05.2007, 01:06 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 07.05.2007, 00:43 | LastGunman | ||||||||||
Also ich kann momentan weder mit Enter 77 noch mit Die Flamme was anfangen. Also mal sehen, wenn die Folge gelaufen ist, welcher Titel dann meiner Meinung nach besser gepasst hätte. Through The Looking Glass "Alice hinter den Spiegeln" soll das auf deutsch heissen. Eine gleichnamige Star Trek: DS9-Folge hiess "Durch den Spiegel". Bei der Erwähnung des Folgentitels wurde ein Kollege hellhörig, er brachte es irgendwie mit "Dark Tower" von King in Verbindung. Ist ein Looking-Glass tatsächlich ein Spiegel? Kenne von Alice nicht die Bücher, sondern nur die Zeichentrickserie :dunno: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 07.05.2007, 01:47 | mercy | ||||||||||
Also auf dem UV-Plan ist ja noch eine letzte Station, "Die Flamme", eingezeichnet. Wahrscheinlich wird die Episode sich um diese handeln. Bezüglich des "Looking Glass" schätze ich, dass es eine Art englische Redewendung ist. Wenn wir in einen Spiegel schauen, sehen wir uns ja selber an. Sozusagen schaut das Glas uns an. ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 11.05.2007, 10:21 | Screamer0411 | ||||||||||
Die Folge 3x18 D.O.C. (D.O.C. das ist die Station in die in der 1. Staffel Clair entführt wurde) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 11.05.2007, 10:24 | Salocin | ||||||||||
Nein, D.O.C. ist keine Station, sondern steht für "Date of Conception", also auf Deutsch "Zeit(punkt) der Empfängnis"... Die Station heißt "The Staff". - Editiert von Salocin am 11.05.2007, 10:25 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 12.05.2007, 01:19 | mercy | ||||||||||
Hey, das wird nach "Lockdown" etc. sicher wieder ein feines Wortspiel werden, was man im Deutschen wohl nicht einhalten kann. :) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 14.05.2007, 19:26 | Eini | ||||||||||
Ich bin schon gespannt, wie ein bestimmter Satz in 3.14 Exposé (oder auf Deutsch "Allein") übersetzt wird... Warum die Folge "Allein" heißt, weiß ich auch nicht, man hätte Exposé lassen können. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 14.05.2007, 19:53 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
3.14 wird auch Exposé heißen, 3.15 wird allein heißen, da wurde was verwechselt... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 14.05.2007, 20:07 | Killua | ||||||||||
aber auf den satz bin ich auch gespannt ^^ wird wohl wieder ne diskussion im synchro board geben :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 14.05.2007, 20:22 | Jack23 | ||||||||||
Ich glaube da sind wir alle gespannt ;) :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 19.05.2007, 14:50 | Jam4 | ||||||||||
Oh je... Ich seh es schon kommen :( Das wird eine MEGA-Diskussion werden :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.06.2007, 17:32 | mercy | ||||||||||
3x16 wird EINE VON UNS heißen. Es geht also um eine weibliche Figur. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 12.06.2007, 16:32 | chuck da norris | ||||||||||
weiß schon jemand wie die folgen nach 3x16 heißen, bei lostpedia gibts die deutschen titel erst bis 3x16. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 13.06.2007, 01:01 | mercy | ||||||||||
Hm, mit der Synchronisation müssten sie ja schon allmählich bei den letzten Folgen angelangt sein. Wahrscheinlich hat sie noch keiner bei Premiere und Lostpedia aktualisiert, oder die Informationen wurden noch nicht preisgegeben, warum auch immer. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 13.06.2007, 06:26 | LastGunman | ||||||||||
Bei Premiere standen Catch 22 und D.O.C. unübersetzt, würde ja bei beiden Sinn machen. Das buch bzw. der Film heissen auf Deutsch auch Catch 22. Bei "The Brig" steht dabei, dass der deutsche Titel noch folgt, oder so. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 13.06.2007, 10:07 | Conzi | ||||||||||
D.O.C. könnten sie ja mit T.D.E. übersetzen. :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 13.06.2007, 10:10 | chuck da norris | ||||||||||
ich glaub das D.O.C. und Catch 22 ihren namen beibehalten. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 15.06.2007, 12:31 | chuck da norris | ||||||||||
so hab die nächsten titel auf deutsch: - 3x17: Catch-22 (catch-22) - 3x18: Tag der Empfängnis (D.O.C.) - 3x19: Im Loch (the brig) - 3x20: Der Man hinter dem Vorhang (the men behind the courtain) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 15.06.2007, 12:36 | Conzi | ||||||||||
Tja, was hab ich Oben gesagt, wie man die 3x18 übersetzen könnte? :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 15.06.2007, 12:38 | chuck da norris | ||||||||||
du hattes recht aber es wird ausgeschrieben. :D :ugly: und catch-22 hat seinem namen behalten so wie ich es gesagt hab. - Editiert von chuck da norris am 15.06.2007, 12:39 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.06.2007, 12:33 | Strandkorb | ||||||||||
*Ein dickes fettes Grinsen* :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.06.2007, 12:38 | chuck da norris | ||||||||||
oh ja freu mich auch schin mega auf die episode, der name sagt ja schon alles. :D :D :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.06.2007, 12:54 | Strandkorb | ||||||||||
Ich stell mir da so jemanden vor, der sich versucht hinter nem Vorhand zu verstecken, man aber seine Füße noch sieht. :ugly: Die Episodennamen sind viel zu sehr am Original gehalten. Da hätte man sich auch besseres ausdenken können. Aber ist halt schwer, weil die einfach Buchtitel oder Metaphern benutzen ... ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.06.2007, 13:01 | chuck da norris | ||||||||||
wie sollte es auch anderster sein. :ugly:
das stimmt aber net immer ich erinnere nur an episode 3x11 die hieß im englischen "enter77" und im deutschen "die flamme". aber ma ganz ehrlich, warum sollten die deutschen episoden andere titel haben. das macht doch auch kein sinn, solange es noch etwas mit der folge zu tun hat, ist doch alles gut. ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.06.2007, 13:11 | Kazooie | ||||||||||
Genau. Mal wird gemotzt, wenn der Titel wörtlich übersetzt wird,(weil´s doof klingt) mal wenn er sinngemäß übersetzt wird.(weil´s anders klingt) Wenn er die Folge widerspiegelt, ist´s doch gut. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.06.2007, 14:57 | Jate 92 | ||||||||||
Ich bin ja nur gespannt auf Trough the looking glass | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.06.2007, 14:59 | Jack23 | ||||||||||
Naja da das ja auch vom Buchtitel abgeleitet ist gibt es da ja auch schon ne Übersetzung die wahrscheinlich verwendet wird. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.06.2007, 15:00 | Jate 92 | ||||||||||
Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.06.2007, 15:06 | Jack23 | ||||||||||
Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.06.2007, 15:14 | Jate 92 | ||||||||||
Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.06.2007, 15:35 | Conzi | ||||||||||
Naja, wortwörtlich übersetzt wäre ja das ein Spiegel. (wenn mich jetzt meine Englischkenntnisse nicht ganz im Stich lassen...) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.06.2007, 15:37 | Jate 92 | ||||||||||
Hach die Diskussion wird aber auch nie enden. Aber Spiegel dürfte stimmen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 19.06.2007, 02:55 | Bane | ||||||||||
So, jetzt gibts hier ersteinmal mal einwenig Haue wegen den Posts die ich gerade löschen musste :angry: !! Das geht jetzt mal hauptsächlich an chuck da norris und all die anderen die hier posten auch wenn sie ABC Stand sind. Wenn ihr euch schon nicht zurückhalten könnt, dann gebt bitte keine Geschehnisse oder Tatsachen der späteren Folgen als eure Theorien aus, dabei fällt schnell ein falsches Wort und den anderen ist der weitere Verlauf der Serie verdorben !! Der Spoiler hier war zwar nicht wirklich tragisch, aber gebt acht was ihr schreibt und haltet euch auch bitte mit den Spoilertags zurück, zuschnell liest man aus Neugierde darin etwas, das man nicht wissen wollte. ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 19.06.2007, 22:09 | mercy | ||||||||||
Hm, schade, jetzt bin ich wohl doch gespoilert wurden. :angry: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 19.06.2007, 22:19 | chuck da norris | ||||||||||
hier mit entschuldige ich mich noch einmal bei allen gespoilten, auch wenn ich es net ganz verstehen kann, wie ein episoden titel ein spoiler sein soll, naja ist ja auch nicht so wichtig und es muss auch nicht drüber diskutiert werden. (!) kann das mit denn spoilern schon verstehen, wirde mich selber aufregen. ich werde in zukunft mehr acht auf so etwas geben. noch einmal ein digges sorry :comfort: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 19.06.2007, 22:44 | Jack23 | ||||||||||
@chuck Weiss zwar nicht genau was in deinem post stnad, aber wenns nur der Episoentitel war, versteheh ich das Ganze auch nicht. Die sind hier doch sowieso bekannt. :spy: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 19.06.2007, 23:03 | chuck da norris | ||||||||||
@jack23: in meinem post stand eine vermutung zu einem titel der letzten folgen, wo der deutsche titel noch offen steht. aber wie gesagt falls sich damit, andere gespoilt gefüllt haben tut es mir wirklich leid und es soll auch nicht wieder vorkommen. nur muss ich mich fragen wie es aussieht wenn der titel fest steht und hier gepostet wird dann währe es ja auch ein spoiler, so mal meine vermutung dem englichen ja sehr nahe lag. mehr kann ich dazu nicht sagen. 8-) ist ja auch egal. (!) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 19.06.2007, 23:20 | Jack23 | ||||||||||
Ja normalerweise und genaugenommen sind die Episodenamen spoiler, aber im Premiere-board scheint das die Leute nicht so zu stören, vllt auch weil die Originaltitel ja schon länger bekannt sind und man sie auch irgendwoanders schnell lesen kann. Außerdem würde es sonst diesen thread ja nicht geben :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 19.06.2007, 23:39 | mercy | ||||||||||
@chuck: Deine "Vermutung" implizierte aber etwas Bestimmtes, was aus dem englischen Titel so nicht herauslesbar ist. Vor allem nicht für die, deren Muttersprache nicht Englisch ist. Aber ist jetzt auch egal. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 19.06.2007, 23:46 | chuck da norris | ||||||||||
so sehe ich das auch. ;) friede. :comfort: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.06.2007, 23:18 | Rowe | ||||||||||
Is jetzt offiziel: Bei 3.22/3.23 bleibt der orginale Name erhalten: Through the Looking Glass teil 1/2 | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.06.2007, 23:21 | mercy | ||||||||||
Quelle? Finde ich, ehrlich gesagt, etwas merkwürdig. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.06.2007, 23:26 | Killua | ||||||||||
ich finds gut, dass der titel von 3.17. gelassen wurde, wie er war ^^ | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.06.2007, 23:35 | Rowe | ||||||||||
Steht so auf der Internet Seite von Premiere, vielleicht steht das da auch nur weil sich noch nix ausgedacht haben, glaub ich aba nicht. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.06.2007, 00:36 | mercy | ||||||||||
Vorangegangene Episoden waren teils auch noch im Originaltitel (zum Beispiel "Die Flamme" und "Enter 77"). Beim Sendeprogramm von Premiere Direkt wurde es merkwürdigerweuse sogar meist englisch gelassen. @Killua: Naja, ich finde den Titel nicht so prall, da der Zuschauer dazu eigentlich fast null Bezug hat, da in der Folge selber sogar der Titel nur in Portugiesisch auftaucht. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.06.2007, 12:58 | chuck da norris | ||||||||||
@mercy: aber warum sollte man denn namen groß im deutschen ändern. ich finde es besser wenn die episoden titel sich am englischn originall nahe halten . bei catch 22 fande ich es ganz gut das sie den namem beibehalten haben. eher enttäuscht war ich bei der episode "Die flamme" die ja im original "enter 77" hieß, es passt zwar beides, aber ich finde es net so toll das es hier so heißt und da dann wieder anderster. wobei ich sagen muss "die flamme" hat besser gepasst. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.06.2007, 14:41 | Jack23 | ||||||||||
@chuck Mir persönlich hat "Enter 77" besser gefallen weil es im Gegensatz zu "Die Flamme" nicht gleich alles verrät worum es sich in der Folge handeln könnte und es irgendwie auch mysteriöser klingt. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.06.2007, 16:20 | mercy | ||||||||||
"Eingabe 77", oder so ähnlich, klingt für die Verantwortlichen wohl zu merkwürdig. Wäre aber mal ein cooler, und nicht alltäglicher, Titel gewesen. @chuck: Ich bin auch dafür, dass die deutschen Titel nahe am Original bleiben sollten, was am besten mit einer 1:1-Übersetzung funktioniert. Leider klappt das, durch englische Wortspiele oder der Unfähigkeit des Synchronstudios, nicht immer. Da "Catch-22" in der Folge überhaupt nichtmal erwähnt wird und man nur die portugiesische Version (kurz) sieht, kann ich mir momentan überhaupt keinen Reim auf den Zusammenhang machen. Wie soll es da erst dem Otto-Normal-Zuschauer gehen? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.06.2007, 16:25 | Killua | ||||||||||
@mercy: der titel muss ja auch net erwähnt werden xDD es geht nunmal die GANZE folge um Catch22 ^.- das mit dem buch war nur n hint | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.06.2007, 16:31 | mercy | ||||||||||
Naja, ist ziemlich weit hergeholt. Der Zuschauer kann damit erstma nichts anfangen und muss umständlich bei Wikipedia oder hier im Forum nachgucken, was das Buch überhaupt beinhaltet. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.06.2007, 16:43 | chuck da norris | ||||||||||
naja das stimmt schon, aber was will man schon groß machen ... solange die folge gut ist, ist der titel der episode nur zweit rangig. :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.06.2007, 17:27 | Jack23 | ||||||||||
@mercy Klar kann nicht jeder mit dem Titel gleich was anfangen, aber Killua hat schon Recht. Die Handlung der Episode drehte sich genau um diese Catch22-Situation. Ich persönlich finde es gut das es auchmal so Episodentitel gibt die einen literarischen oder sonstigen Hintergrund haben über den man sich informieren kann. Den Zuschauer der halt nur LOST guckt und sich nicht weiter damit beschäftigt, wird das dann aber auch nicht wirklich stören. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.07.2007, 08:36 | LastGunman | ||||||||||
Nun, ich empfinde Episodentitel nicht als Spoiler, am nähesten war noch der deutsche Titel von One of Us. Aber das hat sich eh schon einige Folgen zuvor abgezeichnet. Nun, wenn man einen Folgentitel erraten will, und dabei schon ABC-Wissen hat, dann könnte das natürlich was anderes sein. Aber normalerweise kann man mit den Titeln erst was anfangen (wenn überhaupt), wenn man die Folge gesehen hat. - Editiert von LastGunman am 02.07.2007, 09:00 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.07.2007, 09:49 | chuck da norris | ||||||||||
da kann ich lastgunman nur zustimmen. :-) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.07.2007, 10:10 | Conzi | ||||||||||
Jaja...das sagst Du jetzt nur, weil Du Oben eins auf den Deckel gekriegt hast. :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.07.2007, 10:21 | chuck da norris | ||||||||||
sollst du immer alles verratten. ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.07.2007, 22:02 | The Great Ben | ||||||||||
Die Deutschen Episodentitel stehen jetzt alle fest. Graetest Hits hat sich nicht verändert. Through the looking glass wird wird im Deutschen "Hinter dem Spiegel" heißen. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.07.2007, 22:11 | Killua | ||||||||||
ich dachte, man soll keine titel posten? ^^' also bevor sie auf premiere gelaufen sind @the great ben: falls ich recht habe, solltest du an deinem letzten post was verändern ^^' falls nicht, is gut persönlich seh ich dir titel als ...naja...minimale spoiler an achja nur so 3.19. wurde völlig sch*** übersetzt :angry: :angry: :angry: :angry: und das meiner lieblingsfolge :( (hehe zum inhalt verat ich natürlich nichts ;) ) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.07.2007, 22:14 | chuck da norris | ||||||||||
da kann ich nur zustimmen, als ich den titel gelesen habe war ich doch sehr entäuscht. :angry: aber egal, hauptasche die folge ist sehr gut. :-) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.07.2007, 22:17 | mercy | ||||||||||
Solange sie nichts verraten, ist es doch okay. Und hinter dem Spiegel ist einfach die 1:1 Übersetzung aus dem Englischen. Ich habe alle Titel in meinem Eröffnungspost mal editiert. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.07.2007, 09:47 | Conzi | ||||||||||
Hmm...naja, zum Teil sind die Titel halt schon nicht ganz optimal übersetzt. Aber ein Bezug zum Original hat auch 3x19. Aber schlussendlich sind mir die Titel ziemlich egal - ich schau die Folge und nicht den Titel. 8-) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.07.2007, 22:31 | The Great Ben | ||||||||||
Da ich ja auf Premiere stand bin und noch nicht zu gespoilert bin kann ich mir nichts unter dem Episodentitel vorstellen. Da die Episodentitel schon am anfang des Thread standen habe ich gedacht das es ok ist diese hier rein zu schreiben da sie ja auch schon bis 3.20 in der ersten Poast übersetzt waren. Und ich wiederhole mich ich kann echt kaum was mit dem Episodentitel anfangen. Wenn ich jemanden verärgert habe oder gar gespoilert habe dann tut es mir leid. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.07.2007, 22:43 | Killua | ||||||||||
@the great ben: nee wenn die im eröffnungspost stehen, is das ok... wusst ich nicht ^^' ich dachte nur, die titel werden jetzt als spoiler gehandhabt also is ja nicht der fall ^.- | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.07.2007, 02:01 | mercy | ||||||||||
Solange die Titel nicht heißen wie "Ekos Tod" oder so, sind das eigentlich wenig Spoiler. Ich glaube, die Verantwortlichen würden auch nie so einen "Fehler" machen. Das mit dem Spoiler bezog sich damals nur auf eine "Vermutung" eines Mitglieds dieser Community, der das englische Wortspiel 1:1 übersetzt hat und somit im Deutschen zum Spoiler wurde. Vermutung hin oder her. 3.19 finde ich auch etwas unglücklich übersetzt. Da habe ich immer auch was anderes im Kopf. :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 22.05.2008, 17:52 | mercy | ||||||||||
So die 4.Staffel beginnt nun auch bald in Deutschland. Die ersten beiden Titel stehen fest. Ich setze sie mal iin Spoilertags, weil sie doch ziemlich weisend sind. Spoiler anzeigen / verbergen Da konnte man ja nicht viel verkehrt machen. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 22.05.2008, 18:11 | Quartoxuma | ||||||||||
Nur mal so aus Interesse: Wer steigt denn jetzt eigentlich auf Fox um? Ich werde das wohl machen. ...Illegal | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 22.05.2008, 18:17 | mercy | ||||||||||
Ich werde mich auch mit der deutschen Erstausstrahlung begnügen. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 22.05.2008, 20:00 | Catch-22 | ||||||||||
Na toll, ich erstell nen Trend für die Titel der vierten Staffel welche am 20. bekannt gegeben wurden, und zwei tage später wird der geschlossen und der Trend der Vierten erweitert. Toll arbeit umsonst, ich war erster :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 22.05.2008, 20:06 | Salocin | ||||||||||
| ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 22.05.2008, 21:50 | chuck da norris | ||||||||||
Ich denke auch das ich auf FOX umsteigen werde ist mir lieber als bis 2009 zu warten (auch wenn ich sie schon im original kenn). :rolleyes: @Episotentitel Ich finde nicht das sie viel verraten, aber naja sicher ist sicher. ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 23.05.2008, 02:09 | mercy | ||||||||||
Ich habe Snuffi extra nochmal gefragt, auch wenn ich es persönlich nicht so als Spoiler auslege, obwohl ich mir jetzt durch die ersten beiden Titel denken kann, was damit gemeint ist. :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 23.05.2008, 07:08 | Luke | ||||||||||
Also ich meine auch das Episodentitel spoilern können, ist mir so bei Dexter 1.12 mit dem Deutschen Titel ergangen, das war dann dort zu offensichtlich :angry: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 23.05.2008, 09:58 | chuck da norris | ||||||||||
Das stimmt allerdings, Dexter hat gezeigt wie man es am besten nicht machen sollte. :( Im allgemeinen ist es auch glaub ich besser wenn man es in Spoiler-taks packt, dann kann auch keiner rumm heulen. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 26.05.2008, 18:22 | McLovin | ||||||||||
Aber das Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 26.05.2008, 19:51 | mercy | ||||||||||
Eigentlich schon, aber, obwohl es wahrscheinlich ist, es könnten ja auch andere gemeint sein. ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 26.05.2008, 20:12 | b3rt4 | ||||||||||
Hoer mir bloss auf...das hat mir das ganze Finale versaut, weil ich mir den Titel schon bei 1x08 oder so angeguckt hatte... Zum Glueck hab ich Season 2 dann auf englisch geguckt... :rolleyes: PS: Auch Episodentitel sind Spoiler! | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.05.2008, 01:29 | mercy | ||||||||||
Neuer Titel: 4.03 Spoiler anzeigen / verbergen Bis jetzt wurden alle Titel 1:1 übersetzt. Auch wenn in diesem Beispiel der Ausdruck vielleicht nicht ganz überzeugt, wird doch eine Linie bewahrt. Ich bin aber gespannt, wie sie 4.04 übersetzen. :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.05.2008, 01:40 | K.C. | ||||||||||
@mercy: Ich schreibs mal vorhaltslieber in Spoilertags (nur der englische Episodentitel zu 4.04). Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.05.2008, 01:59 | mercy | ||||||||||
Da würde ich mir zur Abwechslung mal keine direkte Übersetzung wünschen. :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.05.2008, 07:09 | Luke | ||||||||||
ZU 4.04: Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.05.2008, 18:45 | mercy | ||||||||||
Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.05.2008, 19:03 | Luke | ||||||||||
Kann auch sein ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.05.2008, 19:39 | b3rt4 | ||||||||||
Spoiler anzeigen / verbergen Bei lostpedia steht noch mehr... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.05.2008, 20:35 | redmagic | ||||||||||
Spoiler anzeigen / verbergen @mercy: Hast du die Folgen jetzt auch schon im Original gesehen ? Ich frage das nur weil du dich so frei über die dt. Episodentitel informierst. Oder siehst du die Titel nicht als Spoiler an ? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.05.2008, 22:42 | mercy | ||||||||||
Ich habe noch keine Folge gesehen, aber ich sehe Episodentitel nicht als Spoiler an, die mir schaden könnten. ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.05.2008, 06:41 | Luke | ||||||||||
Mutig der mercy :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.05.2008, 16:20 | mercy | ||||||||||
Naja, es gab eben bisher keinen Grund, die deutschen Episodentitel zu meiden. Bisher scheine ich anscheinend immer die richtigen Serien zu schauen. :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 19.06.2008, 22:44 | dark_spidey | ||||||||||
Also nach dem Sehen der Folge und von der Erklärung bei Lostpedia her, könnte ich mir für Eggtown "Ein schlechter/guter Deal" oder sowas in die Richtung als deutschen Titel vorstellen. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 20.06.2008, 13:53 | b3rt4 | ||||||||||
Die Titel bis zur Folge 6 stehen schon laengst fest... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 20.06.2008, 14:12 | Androide | ||||||||||
Wäre jemand mal so freundlich und würde die hier (als Spoiler) reinschreiben - oder zumindest mitteilen, wo man sie finden kann. Ich kenne bis jetzt nur die ersten drei. - Editiert von Androide am 20.06.2008, 14:14 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 20.06.2008, 14:31 | chuck da norris | ||||||||||
Also von Episode 4-6 habe ich noch nichts gelesen, wirde mich auch einmal interessieren. :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 20.06.2008, 15:05 | Androide | ||||||||||
Möglicherweise meint b3rt4 die Einträge auf wunschliste.de, aber dort stehen in der deutschen Auflistung nur die englischen Titel bei 4-6. :( | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 20.06.2008, 15:51 | dark_spidey | ||||||||||
Wenn sie feststehen dann nenn sie doch bitte ^^ | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 20.06.2008, 17:16 | b3rt4 | ||||||||||
Da gibts nicht viel zu sagen, Folge 4, 5 und 6 sind so geblieben. (jedenfalls laut dieser Quelle, die eigentlich meistens stimmt) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 20.06.2008, 17:33 | K.C. | ||||||||||
Ich glaube kaum das sie 4.05 und 4.06 in Englisch lassen werden und das sie Episoden nun auch wirklich so heißen, kann ich der Quelle nicht wirklich entnehmen. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.06.2008, 14:01 | mercy | ||||||||||
Quatsch, das werden sicher nicht die deutschen Titel sein. Ich schaue immer bei Lostpedia nach, weil es dort recht zügig und vertrauenswürdig geschieht. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.06.2008, 23:17 | chuck da norris | ||||||||||
Titel Episode 4: Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.06.2008, 16:38 | mercy | ||||||||||
Quelle? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.06.2008, 17:15 | chuck da norris | ||||||||||
Lostpedia | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.06.2008, 21:44 | mercy | ||||||||||
Ich sehe da keine Bestätigung, dass der Titel bleibt, da auch die folgenden Episoden noch im Original angegeben sind. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.07.2008, 19:07 | mercy | ||||||||||
Hat einer Quellen bezüglich der Übersetzungen ab 4.04? Morgen geht's ja dann schon los und Lostpedia hat immernoch nur die Originaltitel angegeben. :( | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.07.2008, 19:12 | Mr. Jacob | ||||||||||
Denke das es bei "Eggtown" bleiben wird. Wenn sie es übersetzten, ohne viel zu verraten zu wollen, dann höchstens in "Schlechter Handel" oder so. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 06.07.2008, 00:51 | mercy | ||||||||||
Selbst wenn, wird es dennoch mal Zeit für die weiteren Episoden. :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 14.07.2008, 15:01 | chuck da norris | ||||||||||
Das ist schon ein wenig seltsam. :spy: So langsam dürften die Titel mal bekannt gegeben werden, die werden wohl weniger die Original bei behalten. :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 14.07.2008, 17:37 | dark_spidey | ||||||||||
Finds auch seltsam, dass "the constant" gleich geblieben ist. Wobei es ja voll die logische und perfekte deutsche Übersetzung gäbe: Die Konstante. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 14.07.2008, 17:39 | chuck da norris | ||||||||||
Ich glaube weniger das es gleich geblieben ist, irgendwas stimmt da net. Vielleicht sparen sie ja jetzt da am Geld. :ugly: :P | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 14.07.2008, 21:59 | mercy | ||||||||||
Wahrscheinlich ist der Chef im Urlaub. :rolleyes: Zur 2. Staffel von Supernatural gab es aber wohl ähnliche Probleme, da in der TV Spielfilm zur Erstausstrahlung auch noch die englischen Titel genannt worden. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 15.07.2008, 05:58 | eternalflame | ||||||||||
Oder sie sind die Meckereien über die deutschen Titel leid und lassen es jetzt ganz. :P | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 15.07.2008, 15:34 | Milo Rambaldi | ||||||||||
Die haben bestimmt Sommerpause und Betriebsferien ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 15.07.2008, 15:37 | Jumptheshark | ||||||||||
Oder Kompetenz hat sich einen neuen Wirt gesucht. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 12:12 | Androide | ||||||||||
Hier sind sie: Spoiler anzeigen / verbergen http://www.quotenmeter.de/index.php?newsid=28654 - Editiert von Androide am 21.07.2008, 12:39 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 12:20 | mercy | ||||||||||
Klingt eingentlich ganz okay. Mich stört nur etwas Spoiler anzeigen / verbergen Das klingt so altbacken und entzaubert die Wortspiele und Zitate. Ich fühle einen Rückfall zu 3.03 "Der Auftrag". :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 13:23 | K.C. | ||||||||||
Also manche finde ich schon sehr lächerlich :rolleyes: Besonders lachen musste ich bei Spoiler anzeigen / verbergen Und die Übersetzung des Finales hätte man auch anders machen können :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 13:26 | mercy | ||||||||||
Ja, ich muss da auch immer gleich an Hallenfußball denken. :ugly: Naja, mal abwarten, ich kenne die Folge ja noch nicht. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 13:27 | HappyChild | ||||||||||
Jaa, die Finaltitel hören sich schon doof an, da gefällt mir der Origianltitel besser. Naja, der Inhalt zählt :grrr: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 15:13 | dark_spidey | ||||||||||
Also ich find Spoiler anzeigen / verbergen eigentlich voll angebracht, weil Spoiler anzeigen / verbergen Hoffe das hat man so verstanden wie ich es meine ^^ | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 15:18 | Jate 92 | ||||||||||
Das kann ich so unterschreiben. Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 15:20 | Dan | ||||||||||
Also, ich finde die eng. Episodentitel eig. recht gut übersetzt, bis auf: Spoiler anzeigen / verbergen Besonders fürs Finale, hätten sie einen kaum spoilerhaftigen Titel finden können. :rolleyes: Und die anderen beiden Titel, find ich passen überhaupt zum Inhalt der Folgen. Da waren die eng. Titel meilenweit besser. Aber was solls, kann man nicht mehr ändern.^^ | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 15:45 | K.C. | ||||||||||
Spoiler anzeigen / verbergen - Editiert von K.C. am 21.07.2008, 15:49 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 15:47 | Jumptheshark | ||||||||||
@K.C. LOL Du hast vollkommen Recht :D So ein Mist. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 16:01 | HappyChild | ||||||||||
Spoiler anzeigen / verbergen Aber wie gesagt, den Titel finde ich jetzt nicht allzu tragisch, hauptsache die Folge ist gut | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 16:26 | Milo Rambaldi | ||||||||||
Spoiler anzeigen / verbergen Ansonsten find ich die Titel soweit Ok Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 16:38 | Killua | ||||||||||
Iwie sind die letzten 3 wirklich ziemlich strange :spy: (nur auf abc stand lesen) Spoiler anzeigen / verbergen (nur wenn ihr die deutschen titel kennt ^^) Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 16:45 | McLovin | ||||||||||
Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 17:48 | mercy | ||||||||||
Ja, für's Finale fehlt da die poetische Note im Titel irgendwie. :( | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 17:55 | dark_spidey | ||||||||||
Würde zwar jetzt net so passen aber Spoiler anzeigen / verbergen passt zwar null zur Folge bzw. nur im aller aller entferntesten Sinne :) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 21.07.2008, 19:44 | ALVAR HANSO44 | ||||||||||
Was sind das für beschissene Titel???!!! :angry: :rolleyes: :angry: Spoiler anzeigen / verbergen Man merkt das sich die Übersetzer und Verantwortlichen kaum mit der Serie auseinandersetzen und nur schnell ihren scheiss job durchziehen!... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 22.07.2008, 06:26 | eternalflame | ||||||||||
Zeit genug hatten sie ja. :ugly: Das dauerte ja sehr lange. Ich kann mich nicht erinnern, dass zwei Folgen-Titel nachträglich nach der Ausstrahlung noch ins Deutsche übersetzt wurden. Mann, Mann... ich glaube, Fox muss noch viel lernen. Bei Premiere wäre so etwas nicht passiert. :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 22.07.2008, 06:36 | Luke | ||||||||||
Die Frage ist nur wie? Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 22.07.2008, 20:52 | HappyChild | ||||||||||
:P | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 22.07.2008, 23:29 | mercy | ||||||||||
An "Im Loch" kommt und wird auch nichts ran kommen. :hammer: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 23.07.2008, 19:45 | LastGunman | ||||||||||
Wo kann man sich als Episodentitelübersetzer bewerben? Michael | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 23.07.2008, 19:51 | McLovin | ||||||||||
Von welcher Folge war das denn der deutsche Episodentitel? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 23.07.2008, 19:56 | mercy | ||||||||||
Von 3.19 The Brig. @LastGunman: Ich denke mal, da musst du als Übersetzer bei ArenaSynchron werkeln. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 25.07.2008, 18:35 | LastGunman | ||||||||||
Irgendwie haben die nichtmal ne Webseite, oder sie ist genauso schwer zu finden, wie unsere Insel :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 25.07.2008, 20:52 | Salocin | ||||||||||
Wohl eher bei Buena Vista / Disney, normalerweise macht der Vertrieb die Übersetzung… | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 26.08.2008, 02:09 | mercy | ||||||||||
Also "Hüttenzauber" klingt auf dem ersten Blick wirklich etwas sonderbar, aber ich finde schon, dass er gut zur Folge passt. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 24.03.2009, 04:15 | mercy | ||||||||||
Und es geht weiter. :D 5.04 Der kleine Prinz | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 24.03.2009, 14:09 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
ich glaub die haben deine liste wirklich 1 zu 1 kopiert... hier titel für 5.05: Dieser Ort ist der Tod | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 24.03.2009, 23:06 | mercy | ||||||||||
Die schauen wohl echt hier rein. :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 26.03.2009, 20:48 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
soooo ganz große überraschung, laut premiere ist der episodentitel von 5.06: 316 :D @ mercy jetzt ist deine liste erstmal vorbei ;) kannst ja weiter spekulieren, die dann wieder von premiere übernommen werden (aber will premiere ja nicht sunterstellen :D ) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 26.03.2009, 20:51 | Hugo.Reyes | ||||||||||
Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 26.03.2009, 23:11 | mercy | ||||||||||
@Once: Was ist denn deine Quelle? Die weiteren Titel werde ich mal in 1-2 Wochen raten, wenn ich bis 5.12 geschaut habe. :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 26.03.2009, 23:25 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
quelle ist premiere.de ...dort bei den sendeterminen von lost geschaut...es gibt zu jeder episode (bis 5.06) auch eine deutsche Inhaltsangabe... zu 5.06 noch: laut premiere ist der originaltitel: the life and death of jeremy bentham und der deutsche: 316 (mit entsprechender inhaltsangabe ;) ) da hat wohl einer nicht mitbekommen, dass die folgen getauscht wurden... :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 26.03.2009, 23:36 | mercy | ||||||||||
Jap, anscheinend. Hm, da gucke ich auch immer, konnte aber nur die ersten 3 Wochen, wo LOST kommt, ansehen. Wahrscheinlich habe ich einen Pfeil oder ähnliches übersehen. :( | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 27.03.2009, 13:58 | Boxman | ||||||||||
Awesome. :ugly: So wage mich mal an eine Übersetzung von 5.07 bis 5.10: Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 27.03.2009, 15:22 | Macavity | ||||||||||
MEGACOOL :D :rofl: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 27.03.2009, 17:02 | Darla | ||||||||||
@Boxman: :lol: Deine Variante von 5.10 ist mein neuer persönlicher Lieblingstitel ;) ;) Spoiler anzeigen / verbergen - Editiert von Darla am 27.03.2009, 17:04 - - Editiert von Darla am 27.03.2009, 17:04 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 27.03.2009, 17:57 | JamesFord | ||||||||||
Der deutsche Titel von 5.03 ist ja eigentlich genau betrachtet schon fast als Spoiler zu bezeichnen ... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 27.03.2009, 18:34 | !Xabbu | ||||||||||
für 5.07 würde ich Spoiler anzeigen / verbergen - Editiert von !Xabbu am 27.03.2009, 18:51 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 27.03.2009, 18:48 | Jack23 | ||||||||||
@xabbu Du meinst 5.07 ;) Generell fand ich die bisherigen Episodentitel nicht so schwer vorherzusagen, war eigentlich das Meiste offensichtlich. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 27.03.2009, 21:48 | Boxman | ||||||||||
@Mac: Es war immerhin die korrekte Übersetzung. :ugly: Aber wie gesagt, der Oberkracher. :ugly: :ugly: :P
Meiner auch. :ugly:
Ja, könnte auch sein, klingt gefälliger. Aber auch xabbus Variante könnte ich mir vorstellen. Aber bei der deutschen Synchro weiß man nie, vielleicht nennen sie es "Im Loch, Teil 2" :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 27.03.2009, 21:50 | Hugo.Reyes | ||||||||||
@ Boxman: :ugly: Das machen sie dann bei 5.08 :D Aber deine Übersetzung für 5.10 :unterschreib: ich. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 27.03.2009, 23:12 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
also premiere scheint doch sehr fix zu sein mit den episodentiteln: 5.07: Leben und Tod des Jeremy Bentham so schnell waren glaub ich noch nie, so viele titel vor der ausstrahlung bekannt? oder irr ich mich??!! alle bisherige titel: 5.01: Weil Du gegangen bist 5.02: Die Lüge 5.03: Die Bombe 5.04: Der kleine Prinz 5.05: Dieser Ort ist der Tod 5.06: 316 5.07: Leben und Tod des Jeremy Bentham - Editiert von OnceLOSTforeverLOST am 27.03.2009, 23:15 - - Editiert von OnceLOSTforeverLOST am 27.03.2009, 23:16 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.03.2009, 19:02 | Fallen*Angel | ||||||||||
Ich muss ja sagen mir hätte "Das Leben und Sterben des Jeremy Bentham" besser gefallen. Aber naja =) Aber ansonsten ist ja alles doch sehr offensichtlich! 5.03 finde ich echt am blödesten übersetzt! Da hätte man auch den Originaltitel beibehalten können! Aber naja so sind se eben :-) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.03.2009, 20:13 | Dan | ||||||||||
Find ich auch. "Das Leben und Tod des Jeremy Bentham" klnigt irgendwie so komisch, weil vor allem zu Tod ein Artikel fehlt. Weil "Das Tod"...? Ansonsten find ich die bisherigen Untertitel ok, außer 5x03. Da hätte man Jughead lassen können, wegen der Story der Episode. Aber naja.^^ | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.03.2009, 20:23 | Boxman | ||||||||||
Übersetzung von 5.07 ist in Ordnung. 8-) Wirklich gespannt bin ich auf den Titel von 5.10.. :D :ugly: :P | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.03.2009, 21:28 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
vor Leben ist kein Artikel: titel lautet "Leben und Tod des Jeremy Bentham" | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.03.2009, 23:25 | House | ||||||||||
Ich wäre ja mal wirklich gespannt, wie sie 5.13 übersetzen werden. :pfeif: Aber das darf man hier ja sowieso nicht besprechen. ^^ | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.03.2009, 23:30 | Horus | ||||||||||
Das hab ich mich eben auch gefragt, ich schätze mal sie machen was ganz anderes daraus wie bei 5.03 z.B. Wir werden sehen... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.03.2009, 23:32 | House | ||||||||||
Ich hoffe es in diesem Fall ausnahmsweise sogar. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.03.2009, 23:38 | Horus | ||||||||||
@House: und ich glaube es geht auch gar nicht anders^^ | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.03.2009, 02:58 | mercy | ||||||||||
Ich rate auch mal weiter: Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.03.2009, 06:40 | Luke | ||||||||||
Ich rate auch mal mit :D Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.03.2009, 08:16 | Macavity | ||||||||||
Ich hab auch mal 'nen Tip: Spoiler anzeigen / verbergen Bei 5x08 und 5x09 hoffe ich einfach auf den gesunden Menschenverstand, dass sie den Originaltitel lassen... Wobei bei 5x09 wohl noch gehen könnte: Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.03.2009, 16:43 | !Xabbu | ||||||||||
ne wenn dann wird 5.09 Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.03.2009, 17:22 | Dan | ||||||||||
Naja, ich hoffe ja, dass sie bei 5.08 und 5.09 den Originaltitel lassen. Aber ich habe irgendwie die Befürchtung, sie ändern es nochmal, z.b. wie bei 5.03. :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.03.2009, 17:57 | Hugo.Reyes | ||||||||||
Wieso nehmen sie bei 5.01 nicht einfach "Weil ihr gegangen seid"? Spoiler anzeigen / verbergen 5.03 verstehe ich auch nicht, hätte den Titel gelassen. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.03.2009, 18:27 | Dan | ||||||||||
Bin vollkommen deiner Meinung. Aber kann man nichts machen. :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.03.2009, 20:01 | Boxman | ||||||||||
Ironischerweise war das auch mein Vorschlag. :D ;) @Hugo: Es ist die deutsche Synchro, die ist eben ab und an merkwürdig, kann man nichts dagegen machen. :ugly: Und btw. Ich find meinen Titel für 5x10 immer noch am besten. :D :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.03.2009, 20:12 | House | ||||||||||
Der Titel ist natürlich davon abhängig, was... Spoiler anzeigen / verbergen @5.10-Titel: Oh bitte, liebe Übersetzer, werdet hier kreativ. Schlimmer als die deutsche Wort-zu-Wort-Übersetzung könnte es nämlich nicht werden. :P | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.03.2009, 20:14 | Boxman | ||||||||||
Ich find die Wort-zu-Wort Übersetzung genial. 8-) :ugly: :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.03.2009, 20:18 | House | ||||||||||
Ja klar, wenn man den Originaltitel von Spoiler anzeigen / verbergen auch genial findet...Bezüglich 5.09 habe ich übrigens vollstes Vertrauen, dass man das so beibehalten wird. Spoiler anzeigen / verbergen Und wo wir gerade beim Thema Englisch sind: @Dan: In deiner Signatur sehe ich immer wieder dieses "happend" und kann mich einfach nicht dagegen wehren, dass es mich stört. ;) Bitte füg doch ein "e" zwischen "n" und "d" ein. Danke. :-) Und ihr dürft mich qu4d nennen. :devil: :P Und jetzt entschuldigt mich, ich muss einen gut recherchierten, aber sinnlosen Thread aufmachen... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.03.2009, 20:28 | Macavity | ||||||||||
Ich bin auch Fan :) Wenns gelaufen is, wird das meine Sig :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 09.04.2009, 23:27 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
Episodentitel für 5.08 ist raus...wie einige vermutet haben und, wie es auch schon im episodenguide von premiere steht, wird die Folge ihren Originaltitel behalten... 5.08: Lafleur | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 14.04.2009, 14:48 | mercy | ||||||||||
Wer hätte das gedacht. :D Ich rate mal bis zum Ende weiter, auch wenn ich noch nicht alle Folgen gesehen habe. Spoiler anzeigen / verbergen Bei den letzten 3 (4) Episoden bin ich mir relativ sicher, dass sie die 1:1 übersetzen werden. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 14.04.2009, 15:01 | House | ||||||||||
Also, diesmal gehe ich nicht ausnahmslos konform mit deinen Vorschlägen, mercy. Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 15.04.2009, 14:09 | Boxman | ||||||||||
Ich geb auch meinen Senf zu den Ideen von mercy und House dazu: Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 16.04.2009, 21:55 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
so wie es scheint und auf premiere angegeben wird, wird auch episode 5.09 ihren originaltitel behalten...also: 5.09: Namaste | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.04.2009, 00:40 | Dan | ||||||||||
Schade, ich hatte hier eher auf "Wilkommen bei der Dharma Initiative" getippt. :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.04.2009, 02:33 | mercy | ||||||||||
Nach dem Gucken von 5.13 fällt mir immernoch kein passender deutscher Titel ein.^^ | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.04.2009, 09:13 | Luke | ||||||||||
@mercy: Wie wäre es mit Spoiler anzeigen / verbergen - Editiert von Luke am 17.04.2009, 10:45 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.04.2009, 09:42 | mike15 | ||||||||||
Wieso nicht Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.04.2009, 11:03 | Samael | ||||||||||
manche auch nicht ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.04.2009, 12:01 | Hans | ||||||||||
Englische Titel mit englischen Begriffen zu ersetzen macht zwar keinen Sinn, aber: Spoiler anzeigen / verbergen For the win! | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.04.2009, 12:09 | Luke | ||||||||||
@Harry: Dann aber bittte in einwandfreiem Deutsch Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.04.2009, 13:47 | ALVAR HANSO44 | ||||||||||
:lol: Stellt euch vor, die nennen die Folge so... :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.04.2009, 14:29 | mercy | ||||||||||
Mit Lukes Vorschlägen könnte ich mich auch anfreunden. Sicher ist wohl, dass es keine 1:1-Kopie geben wird. Vielleicht gibt es auch so etwas lapidares wie Spoiler anzeigen / verbergen oder sowas in der Richtung.- Editiert von mercy am 16.05.2009, 01:52 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 24.04.2009, 21:39 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
nehm den titel von 5.09 zurück, anscheinend ist der noch nicht final...es wird nun schon die folgende episode aufgelistet, die aber noch den englischen titel trägt...da beide episoden die einzigen sind, die noch keine inhaltsangabe haben, geh ich davon aus, das "namaste" noch nicht als offizieller titel raus ist...also weiter gespannt warten, was die übersetzer sich einfallen lassen... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 25.04.2009, 02:19 | mercy | ||||||||||
Jep, aber ich vermute doch fast, dass sie 1:1 übernommen werden. Alles andere wäre ziemlich dumm. Aber man kann eben nie wissen. Neuer Vorschlag meinerseits für 5.13: Spoiler anzeigen / verbergen Weil die Aussage so als "Moral" am Ende der Folge aufkam. Würde auch gut passen. :) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 15.05.2009, 19:21 | heidetrauma | ||||||||||
Wie siehts mit neuen deutschen titeln aus (?) Lange nichts mehr gehört ging doch sonst immer recht schnell (?) (!) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 16.05.2009, 01:55 | mercy | ||||||||||
5.10 hat noch den Original-Titel im Sendeplan. Ich vermute, dass 5.08 + 5.09 so belassen werden. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 16.05.2009, 13:17 | Jack23 | ||||||||||
Dachte das steht schon fest das 5.08 und 5.09 den Originalnamen behalten? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 16.05.2009, 14:34 | mercy | ||||||||||
:dunno: Ist halt schwer zu sagen, da das Original nie in Klammern dahinter steht. Darum muss man immer abwarten, wenn's eindeutig ist. :D Hier scheint es wohl leider auch keine Updates mehr zu geben. :( | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 16.05.2009, 18:03 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
für 5.09 bis 5.12 sind noch keine finalen Titel raus...aber 5.13 hab ich gefunden und find ich persönlich sehr gut gewählt :) 5.13: Das Imperium schlägt zurück | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 16.05.2009, 18:08 | Charlz | ||||||||||
Hast du dafür auch eine Quelle? ;) Schön wäre der Titel schon, aber auf soetwas wäre ich nie gekommen. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 16.05.2009, 18:09 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
meine quelle ist wie immer Premiere Sendeplan... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 16.05.2009, 18:10 | Jack23 | ||||||||||
Ich glaube das war nicht ganz ernst gemeint. Wäre ehrlich gesagt auch ein ziemlich unpassender Name. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 16.05.2009, 20:09 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
bisher haben die titel von premiere immer gestimmt...wär auch schlimm wenn nicht...und april ist schon lang vorbei, als das es ein scherz sein könnte... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 16.05.2009, 20:46 | Jack23 | ||||||||||
Dann aber mal gleich zwei Fragen. Erstens warum sollte 5.13 schon einen Namen haben wenn 5.09 bis 5.12 noch keinen haben? Und zweitens aus welchem Grund sollte man der Folge einen solchen Namen geben, der nun wirklich nicht passt? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.05.2009, 02:58 | mercy | ||||||||||
Hm, dürfen die das überhaupt so nennen? Gibt's da keine Lizenz-Ansprüche von Lucas Films? Ob der Titel passt, muss ich noch drüber schlafen. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.05.2009, 12:50 | Jack23 | ||||||||||
Genau, der Punkt kommt auch noch dazu. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.05.2009, 16:04 | Milo Rambaldi | ||||||||||
mmmh, also der Englische Titel von 5.13 ist ja Spoiler anzeigen / verbergen Ich kenne die Folge noch nicht, kann also nicht sagen ob es da einen Star Wars Bezug gibt. Allerdings nimmt Spoiler anzeigen / verbergen ja in Episode 5 - Das Imperium schlägt zurück einen großen Stellenwert ein. Vielleicht kommt daher der Titel. Finde es aber trotzdem eine sehr seltsame Entscheidung. :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.05.2009, 16:17 | Jack23 | ||||||||||
Kann vielleicht mal jemand den link hier reinstellen wo das stehen soll? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.05.2009, 19:07 | mike15 | ||||||||||
Also ich persönlich könnte mich damit schon anfreuden, Spoiler anzeigen / verbergen Also ich hab jetzt auf Fox geschaut, da steht nix von Episode 5x13... Würde mich auch interessieren wo das herkommt... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.05.2009, 19:09 | Jack23 | ||||||||||
@mike Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.05.2009, 19:22 | mike15 | ||||||||||
Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.05.2009, 19:23 | Jack23 | ||||||||||
Doch eigentlich schon. - Editiert von Jack23 am 17.05.2009, 19:39 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.05.2009, 20:15 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
LINK | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 17.05.2009, 20:29 | mike15 | ||||||||||
Danke, habe nur auf der Fox-Seite und nicht auf der Premiere-Page nachgesehen :-) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.05.2009, 17:46 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
deutsche Episodentitel für die nächsten Episoden sind nun endlich raus: 5.09: Namaste 5.10: Deswegen bin ich hier 5.11: zurück in die Zukunft 5.12: Tot ist tot 5.13: das Imperium schlägt zurück (schon bekannt gewesen) Quelle wie immer Premiere... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.05.2009, 20:31 | Shannon Fan | ||||||||||
versteh ja nich wieso man whatever happend, happend nich so ins deutsche übernommen hat was passiert, ist passiert oder was passiert,passiert wäre doch plausibel | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.05.2009, 20:39 | McLovin | ||||||||||
Es würde wohl eher: Was passierte, passierte heißen ;) Das Imperium schlägt zurück klingt mMn mehr als lächerlich und was der dt. Titel zu 5x10 mit der Folge zu tun haben soll fällt mir auch nicht ein :???: - Editiert von McLovin am 30.05.2009, 20:40 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.05.2009, 21:32 | Jack23 | ||||||||||
5.10 ist ja noch einigermaßen zu verstehen, da es bei "He's our you" wohl einige Probleme mit der wortwörtlichen Übersetzung gegeben hätte. Aber was soll den bitte 5.11, das hätte man direkt übersetzen können und mMn auch müssen! Desweiteren wundere ich mich, dass es bei 5.11 und 5.13 keine rechtlichen Probleme gibt, da sie dann ja genauso wie die Filme heissen :O | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 31.05.2009, 03:48 | mercy | ||||||||||
Mit 5.10 kann ich mich ja noch anfreunden, aber 5.11 geht mal gar nicht. Ich weiß auch grad gar nicht, wie die überhaupt auf diesen Titel kommen. :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 31.05.2009, 11:25 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
Spoiler anzeigen / verbergen - Editiert von mercy am 31.05.2009, 12:44 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 31.05.2009, 12:44 | mercy | ||||||||||
@Once: Spoilertags! ;) Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 31.05.2009, 16:38 | mike15 | ||||||||||
Also ich finde sowohl 5x10 und 5x11 schlecht übersetzt. Da wären mir echt Spoiler anzeigen / verbergen und Spoiler anzeigen / verbergen lieber gewesen. Alternativ hätte man aus 5x10 auch Spoiler anzeigen / verbergen machen können... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 31.05.2009, 16:47 | Ric | ||||||||||
5.11 ist echt ein schlecht gewählter Titel. 5.10 und 5.13 ist auch nicht gerade gut formuliert aber es ist zu verkraften! :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 31.05.2009, 16:54 | Jack23 | ||||||||||
Also je mehr ich darüber nachdenke, sind 5.11 und 5.13 für mich einfach nur katastrophale Übersetzungen :( | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 01.06.2009, 02:37 | mercy | ||||||||||
@Jack: Muss ich dir leider zustimmen. Wieso haben die sich nicht weiter hier inspirieren lassen? Dabei waren ja die Titel der ersten Staffelhälfte doch recht gut gewählt, aber nun gibt es einen schweren Rückfall ala der zweiten Hälfte von Staffel 4. :( Irgendwie habe ich das Gefühl, dass FOX dafür Geld bekommt, da so vielleicht die alten Filmreihen wieder "bekannt" werden. :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 01.06.2009, 22:34 | Dan | ||||||||||
5x09 und 5x12 gehen ja, aber 5x10, 5x11 und 5x13 gehen mal gar nicht. Sich vor allem bei Filmen zu bedienen und sich nicht selber einen Titel auszudenken, finde ich sehr schwach. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 01.06.2009, 23:49 | Komohdo | ||||||||||
5x13 ist ja mal ein geiler Titel :hibbel: :woot: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.06.2009, 00:22 | mercy | ||||||||||
Naja, irgendwie haben die Deutschen eh immer das Talent, in der zweiten Staffelhälfte mal 'nen großen Bock abzuschießen (Im Loch, Hüttenzauber). Diese Tradition wollen sie wohl nicht brechen. :dunno: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.06.2009, 00:24 | McLovin | ||||||||||
Das ist aber eine Tradition die sie ruhig brechen können.Das muss man doch irgendwann selber merken wie bekloppt die Übersetzung ist. - Editiert von McLovin am 02.06.2009, 00:27 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.06.2009, 12:15 | fietje | ||||||||||
also direkt 2 bekannte sci fi filme in episodentiteln zu verbraten geht ja eigentlich mal gar nicht. das man hierzulande nicht mal ein wenig kreativer sein kann was die übersetzung von titeln angeht haben die allerdings schon früher gezeigt (Hüttenzauber zum beispiel) gut vieles ist vielleicht schwer ins deutsche zu übersetzen aber man kann doch hier und da mal was finden was nicht so dämlich klingt. oder kommen marty und darth vader und wir fahren mit dem delorean jetzt plötzlich alle nach widmore ? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.06.2009, 13:18 | Killua | ||||||||||
Die Titel von 5x11 und 5x13 passen imo inhaltlich überhaupt nicht. Man würde zwar Verbindungen finden, aber der Titel sollte die gesamte Folge wiederspiegeln bzw zusammenfassen. Ist hier imho nicht der Fall. Ich frag mich, ob jemand, der nur auf deutsch guckt, das auch so sieht. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.06.2009, 13:39 | mercy | ||||||||||
Das können wir dann in Erfahrung bringen, wenn die Folge gelaufen ist. ^^ | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.06.2009, 17:02 | Luke | ||||||||||
5.11 finde ich jetzt nicht wirklich gut, aber ein Riesen :respect: für 5.13, einen besseren Titel hätte es wohl nicht geben können, geil :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.06.2009, 18:03 | Jack23 | ||||||||||
Was soll denn an 5.13 so toll sein? Find den einfach nur schlimm :( | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.06.2009, 18:10 | !Xabbu | ||||||||||
Also mit dem titel von 5.13 bin ich total glücklich, ich finde der ist sehr gelungen, besser als wenn sie es mit manche mögen es heiß übersetzt hätten. wie hätte man es denn besser übersetzen können? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.06.2009, 18:13 | Luke | ||||||||||
Verstehe nicht was daran schlecht sein soll, jeder der die Folge gesehen hat weiß doch wieso und weshalb es so ist, zumal der Originaltitel auch eine Anspielung auf Star Wars ist :P | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.06.2009, 18:18 | Jack23 | ||||||||||
Naja der Orginaltitel ist aber auch eine Anspielung auf den Film "Some like it hot" und diese Film hat nunmal wesentlich mehr mit der Folge zu tun als diese kleine Star Wars Anspielung. Ganz davon abgesehen hat der Titel aber auch einfach nicht wirklich etwas mit dem Inhalt der Folge zu tun. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.06.2009, 19:05 | mercy | ||||||||||
Ich hätte ihn ganz anders und banaler übersetzt. "Die zweite Chance" oder "Vater und Sohn" oder was weiß ich. :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.06.2009, 19:07 | Jack23 | ||||||||||
Genau so sehe ich das auch. Eine wortwörtliche Übersetzung ist hier natürlich schwer gewesen und auch das Wortspiel konnte man schlecht übernehemen. Aber eine so schlichte Übersetzung wäre der richtige Weg gewesen. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.06.2009, 21:11 | Pan Nox | ||||||||||
Warum wundern sich alle, dass die Titel wieder so schlecht sind. Habt ihr mal die Leute gesehen die bei solchen Sendern arbeiten? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.06.2009, 21:19 | McLovin | ||||||||||
Ich wunder mich gar nicht.Im Gegenteil: Ich habe kaum etwas anderes erwartet.Aber trotzdem macht es mich wütend, dass sich immer noch niemand dort wirklich Mühe gibt. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.06.2009, 21:25 | mike15 | ||||||||||
Vielleicht wirds ja nächste Season besser *hust* :D :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.06.2009, 02:49 | mercy | ||||||||||
Ich bin eher gespannt, was sie aus die eigentlich gängigen Titel für 5.14 bis 5.16/17 machen. :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.06.2009, 14:56 | Reno | ||||||||||
Die restlichen sind auch schon draußen: 5.14 Spiel mir das Lied vom Tod 5.15 Operation Walküre 5.16 Die Dunkle Bedrohung :ugly: zurück in die Zukunft? Das Imperium schlägt zurück?! Und die Titel müssen auch noch auf die dvd :( | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.06.2009, 19:21 | mike15 | ||||||||||
Naja, mein Tipp ist eine wortwörtliche Übersetzung: Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.06.2009, 21:54 | Palexx | ||||||||||
ich hab die Folgen noch nicht gesehen und kann deshalb nicht sagen ob die Titel passen oder nicht, aber ich denke was hier am meisten stört ist das direkt 2 Folgen unmittelbar hintereinander nach einem Filmtitel benannt sind. Es hätte sicher keinen gestört wenn es bei einem geblieben wäre, im Gegenteil ich hätte es sogar als kreative Idee angesehen, vorrausgesetzt der Titel passt auch zur Folge. Aber schon da gehen die Meinungen hier ja außeinander. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 07.06.2009, 01:13 | mercy | ||||||||||
Neue Titel: 5.14 Die Variable 5.15 Der Anführer Keine Überraschungen. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 07.06.2009, 10:45 | Shannon Fan | ||||||||||
eigentlich kann man ja die restlichen titel so in die deutsche übersetzung nehmen, wie ihr hier schon geschrieben habt hauptsache aus follow the leader wird nicht folge dem führer aber so dämlich können dir ja auch nich sein | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 07.06.2009, 12:40 | Jack23 | ||||||||||
Zum Glück. Aber nochmehr als bei 5.11 und 5.13 konnte man die Titel ja auch nicht verunstalten :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 08.06.2009, 21:13 | mike15 | ||||||||||
Dafür wird das Finale sicher wieder toll. Spoiler anzeigen / verbergen oder so :-) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 08.06.2009, 21:53 | Shannon Fan | ||||||||||
das finale is der hammer ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 10.06.2009, 15:39 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
nichts überraschendes: der Titel fürs Finale ist raus: 5.16: der Vorfall, Teil 1 5.17: der Vorfall, Teil 2 quelle, wie immer Premiere... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 10.06.2009, 22:27 | Shannon Fan | ||||||||||
was anderes hätte mich auch echt überrascht :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 11.06.2009, 08:18 | mike15 | ||||||||||
Keine Überaschungen bei den letzten 3 (4) Folgen - sehr gut. Sollten wir den Übersetzern bei den Titeln für die letzte Season unsere Hilfe anbieten, da sie ja scheinbar nicht mehr zu uns ins Forum schauen? :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 11.06.2009, 10:34 | Jack23 | ||||||||||
@mike Einen Versuch wäre es wohl wert :D Ansonsten auch das Finale absolut in Ordnung übersetzt, es geht doch... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 11.06.2009, 13:39 | mike15 | ||||||||||
OK, den Spaß gönn ich mir. Weiß jemand, ob die Titel auch vom Synchronisationsstudio festgelegt werden? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 11.06.2009, 17:19 | mercy | ||||||||||
Ich denke mal von den Drehbuch-Autoren, die mit der Übersetzung zu tun haben. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 15.06.2009, 22:02 | mike15 | ||||||||||
Na gut, hab mal die Mail verfasst, was sagt ihr dazu? Kann ich die so absenden?
- Editiert von mike15 am 15.06.2009, 22:04 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 15.06.2009, 23:28 | House | ||||||||||
Klasse, dass du dir die Arbeit gemacht hast, mike. :y: Ich hab zwar keine Ahnung von solchen E-Mails; aber ich finde, deine klingt gut. Ob sie Aussichten auf tatsächlichen Erfolg bei S6 hat, weiß ich nicht so recht. Doch einen Versuch ist es absolut wert. ;) (Wobei ich ja den deutschten Titel zu 5.13 gar nicht so schlimm fand... :pfeif: ) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 16.06.2009, 00:44 | mercy | ||||||||||
Viel Glück, aber ich denke, die werden das Angebot ignorieren. :( | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 16.06.2009, 09:13 | Jack23 | ||||||||||
@mike Ich finde es klingt ganz gut. Mal sehen ob es eine Antwort gibt. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 16.06.2009, 13:41 | Luke | ||||||||||
Also ich finde die deutschen Titel für Staffel 5 jetzt wirklich nicht so schlecht, wenn ich gerade die von Staffel 1 mir ansehe, dann weiß ich was schlecht ist :D Und Hüttenzauber ist nach wie vor nicht schlecht gewählt! Das mit dem Imperium finde ich auch ziemlich gut! Außerdem werden das jetzt nicht 20 Leute besprechen, sondern 1 oder 2 Leute werden sich da nur Gedanken machen und bekanntlich kann man es eben nicht jedem recht machen :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 16.06.2009, 20:23 | mike15 | ||||||||||
OK, Mail ist mittlerweile draußen, mal schauen ;) Letztes Mal kam die Antwort eigentlich relativ rasch, hoffe mal, dass diesmal überhaupt geantwortet wird :O :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 26.07.2009, 01:59 | mike15 | ||||||||||
Bis heute noch keine! :angry: :angry: :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 26.07.2009, 14:06 | Jack23 | ||||||||||
Hm, scheint sie wohl nicht so zu interessieren. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 06.08.2009, 09:15 | Auge | ||||||||||
Mal zur Übersicht alle Episodentitel der Staffel 5 5.00 Deutescher Titel Fox (Originaltitel) Staffel 5 5.01 Weil du gegangen bist (Because You Left) 5.02 Die Lüge (The Lie) 5.03 Die Bombe (Jughead) 5.04 Der kleine Prinz (The Little Prince) 5.05 Dieser Ort ist der Tod (This Place is Death) 5.06 316 (316) 5.07 Leben und Tod des Jeremy Bentham (The Life and Death of Jeremy Bentham) 5.08 Lafleur (LaFleur) 5.09 Namaste (Namaste) 5.10 Deswegen bin ich hier (He's Our You) 5.11 Zurück in die Zukunft (Whatever Happened, Happened) 5.12 Tot ist Tot (Dead is Dead) 5.13 Das Imperium schlägt zurück (Some Like It Hoth) 5.14 Die Variable (The Variable) 5.15 Der Anführer (Follow the Leader) 5.16 Der Vorfall 1 (The Incident) 5.17 Der Vorfall 2 (The Incident) Ich hoffe mir ist kein Fehler unterlaufen :-) , sonst bitte korrigieren. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 06.08.2009, 19:25 | mike15 | ||||||||||
@ Auge: Müsste so stimmen ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 08.08.2009, 21:38 | Rowe | ||||||||||
@5.13 Ich schätze sie bezeihen sich da auch "Hoth" dem Planeten aus Star Wars und wollten deshalb auch was mit Star Wars einbringen :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 08.08.2009, 21:55 | mike15 | ||||||||||
Ja sicher, dass ist ja im Original auch der Fall. Immerhin gibt es auch einige (tolle :mcdreamy:) Star Wars-Dialoge in der Folge. Allerdings gebe ich dir recht, es hätte nicht unbedingt eine SW-Referenz im Titel sein müssen... :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 09.08.2009, 00:45 | Jack23 | ||||||||||
Und ich sage es nochmal: Mit "Zurück in die Zukunft" größter Fehlgriff in der Namensgebung :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 09.08.2009, 09:10 | mike15 | ||||||||||
Ich erinnere nochmals an: Die Bombe Die Operation Die Rückkehr (!) Im Loch (hab ich bis heute nicht verstanden ^^) Der Auftrag ... :D Aber du hast natürlich insofern Recht, 5x11 ist auch ziemlich krass :P | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 09.08.2009, 11:04 | Moira | ||||||||||
Also mein persönlicher Favorit ist immer noch "Hüttenzauber". Ich habe nämlich einen Adventstee, der so heißt. :ugly: Irgendwie entsteht in meinem Kopf bei dem Titel immer das Bild von Christian, der in der Hütte im Schaukelstuhl sitzend genüsslich meinen Tee mit Zimt und Apfel schlürft. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 09.08.2009, 11:11 | House | ||||||||||
@mike15 und "Im Loch": Für mich auch der mit Abstand schlimmste Titel bisher. Und einer der wenigen, die ich wirklich nicht nachvollziehen kann. Sogar die Titel zu 5.11 und 5.13 finde ich akzeptabel (obwohl man den in 5.11 wahrlich nicht hätte so verfälschen sollen). Was den deutschen Namen zu 3.19 betrifft: Lockes Vater wird ja in der Gefängniszelle der Black Rock gefangen gehalten ("The Brig"). Und "im Loch" ist eben ein umgangssprachlicher deutscher Ausdruck für "im Gefängnis". Oder soll es zumindest sein. ^^ | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 09.08.2009, 11:18 | mike15 | ||||||||||
Im Loch ist ein Ausdruck für im Gefängnis? Hab ich noch nie gehört. Bei uns hieße das dann: Im Hef'n :D :D @Moira: Hüttenzauber ist auch toll, ich kenne die Teesorte auch :P :P Hab ich deswegen nicht genommen, weil es nicht soooooooooooo verfälscht ist (also ne Übersetzung halt, aber es is natürlich ganz was anderes gemeint :D) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 09.08.2009, 12:57 | Moira | ||||||||||
Also wörtlich übersetzt würde man es Hütten-Fieber nennen können, aber laut meinem Wörterbuch heit cabin feaver einfach "Lagerkoller" :dunno: beides nix mit Zauberern...btw: mein Bruder und ich nennen die Folge jetzt nur noch "Sternenglanz", denn das ist die zweite Adventsteesorte, die wir besitzen. :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 09.02.2010, 01:58 | mercy | ||||||||||
Laut Wikipedia stehen die Titel für 6.01 + 6.02 fest. 6.01 LA X - Teil 1 6.02 LA X - Teil 2 Wie überraschend. ^^ Hat wer Lust, den Rest zu erraten? :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 09.02.2010, 06:54 | Luke | ||||||||||
Ich kenne bis auf 6.03 noch nicht mal die englischen Titel :D Und 6.03 würde ich plump so übersetzen/nennen: Spoiler anzeigen / verbergen :P | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 09.02.2010, 11:22 | Mark | ||||||||||
Naja, das stand da schon vor 2 Monaten, ich glaube nicht, dass es von einer offiziellen Seite aus bestätigt ist, ist halt nur seeehr wahrscheinlich ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 09.02.2010, 19:08 | mike15 | ||||||||||
Nachdem ich nur den Titel zur nächsten Folge kenne, rate ich mal für 6x03 Spoiler anzeigen / verbergen :-) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 10.02.2010, 11:25 | Shannon Fan | ||||||||||
@ mike15 ja das könnte so hinkommen. aber wenn ich dran denke wie sie life and dead of jeremy bentham übersetzt haben Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 10.02.2010, 12:59 | mike15 | ||||||||||
Gegen so eine Übersetzung hätte ich nicht mal was... :D :D :P | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 10.02.2010, 15:52 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
auf sky wird das bestätigt, dort steht: LA X teil 1 am 17.03.10...naja teil 2 wird dann genauso heißen...mehr ist noch nicht raus... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 10.02.2010, 21:10 | mike15 | ||||||||||
Ich habe mir den Titel zu 6x04 angeschaut Spoiler anzeigen / verbergen Ich tippe mal auf eine ganz normale Übersetzung, Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 10.02.2010, 23:46 | Palexx | ||||||||||
Ich tippe eher auf Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 10.02.2010, 23:53 | mercy | ||||||||||
Ich tippe so Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 11.02.2010, 07:23 | Luke | ||||||||||
Da hast Du mir ja meinen Tipp 1:1 geklaut :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 11.02.2010, 19:56 | mike15 | ||||||||||
Aber ich hab' mich für eine Version entschieden... :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 12:52 | mercy | ||||||||||
Hätten die Trottel mal lieber hier gelesen. Jeder Grundschüler fände bessere Titel. Nun scheint's wohl offiziell: 6.01 Los Angeles - Teil 1 6.02 Los Angeles - Teil 2 6.03 Taxi in die Freiheit :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 13:01 | SOG | ||||||||||
OMG :O Legen die die Titel immer kurz vor Freitag Feierabend fest...? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 13:07 | mercy | ||||||||||
Anscheinend. Echt bedauernswert, wie lieblos man mit einer Serie umgehen kann. Außerdem beweist es mal wieder, dass die Übersetzer kein LOST schauen. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 13:42 | Horus | ||||||||||
Also was dämlicheres als Taxi in die Freiheit gibt es ja wohl nicht oder??? :angry: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 13:48 | Joop | ||||||||||
Ich weiß nicht ob ich lachen oder die Hände vor dem Kopf zusammenschlagen soll. Das Lustigste ist ja dass es meiner Meinung nach Anstrengung kostet, einen dermaßen schlechten Titel für 6.03 zu erfinden (mehr Anstrengung als eine adäquate Übersetzung). Daher klingt das für mich schon nach Sadismus. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 13:51 | Jack23 | ||||||||||
Ich finds diesmal einfach nur zum Lachen. :ugly: "Taxi in die Freiheit" klingt mehr nach einem biligen Schlager als nach sonst was :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 14:17 | chuck da norris | ||||||||||
Das ist mal ein richtiger Griff ins Klo und topt „Hüttenzauber“ um einiges. 8-) Episode 2.09 wurde vernünftig übersetzt, warum schaffen sie es dann nicht auch bei 6.03? So mal es fast genau das selbe ist, unglaublich. :angry: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 14:43 | Milo Rambaldi | ||||||||||
Da fehlen mir echt die Worte, keine Ahnung welche Inkompetenz die Verantwortlichen dazu geritten hat. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 14:47 | Kipping (abcTV) | ||||||||||
grausam, ganz grausam... ...die Doppeldeutigkeit im "LA X"-Titel ist damit richtig schön zerschlagen worden. Ja gut, das Flugzeug fliegt von Sidney nach Los Angeles, aber ohne nachzudenken, der Titel hätte 1:1 übernommen werden können - er ist im Original ja noch nicht mal englisch. Dann hat man wohl eine Inhaltsangabe zur dritten Folge (schnell) überflogen und ...hey, die fahren mit nem Taxi; das klingt toll. Komm', die Folge mit der Flüchtigen nennen wir "In einem Taxi nach L.A" ...neee, dann lieber: "Taxi in die Freiheit." grausam, ganz grausam... | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 14:52 | Paulo | ||||||||||
...also das ist echt ganz großes Kino. Los Angeles: Total nichts sagender Titel der jegliche Mehrdeutigkeit des Originals vermissen lässt. Und Taxi in die Freiheit klingt wie der neue Rosamunde Pilcher Film. Ganz grausame Übersetzungen ... Ich hätte es so übersetzt: LA X hätte ich stehen gelassen, da der Fölughafen nun mal LAX heißt und jeder Deutsche sollte wenigstens wissen wofür LA steht. What Kate does = Was Kate macht ... in S1 hat man What Kate Did ja auch wörtlich übersetzt, warum nicht auch hier? Wie heißen wohl die folgenden Episoden?: Spoiler anzeigen / verbergen :rolleyes: - Editiert von Paulo am 02.03.2010, 14:54 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 15:40 | Kipping (abcTV) | ||||||||||
Wenn 6.05 nicht Leuchtturm heißt, sondern mit Lichthaus, oder noch schlimmer Spieglein, Spieglein auf dem Turm dann ist LOST wohl doch nur noch eine zweitklassige Angelegenheit in unserer Republik. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 16:11 | K.C. | ||||||||||
Ich weiß echt nicht ob ich aufgrund der Episodennamen weinen oder lachen soll :ugly: Ich sehe mich später schon, wie ich Staffel sechs in meinem DVD Player packe und denn steht da: Folge 3 - Taxi in die Freiheit, da kriege ich schon leichte Angst :(
Also gesehen haben sie es anscheinend doch, sonst kommt man doch niemals auf diese Übersetzung ;) :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 16:32 | OnceLOSTforeverLOST | ||||||||||
Episodentitel von episode 4: 6.04: der Stellvertreter quelle ist sky | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 16:39 | chuck da norris | ||||||||||
Der erste gute Episoden Titel von Staffel sechs, bis jetzt. :P | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 18:04 | mercy | ||||||||||
Ich meinte es im Bezug auf die ganze Serie, sonst hätten sie sicherlich die Anspielung auf die Folge in Staffel 2 verstanden. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 18:29 | Reno | ||||||||||
Und 6.05 wird dann Spoiler anzeigen / verbergen Nee, so bescheurte Episodentitel wie die bekommt man als "laie" einfach nicht hin :ugly: - Editiert von mercy am 04.03.2010, 02:15 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 22:17 | mike15 | ||||||||||
Wow, an Dämlichkeit nicht zu überbieten... Nicht nur, dass der Staffelauftakt komplett versaut wird, der nächste Titel ist einfach lächerlich... :rolleyes: Mein Tipp für 6x05: Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 22:26 | Ric | ||||||||||
zu 6x01/6x02 Spoiler anzeigen / verbergen Spoiler anzeigen / verbergen 6x04 passt :P mein Tipp für 6x05 Spoiler anzeigen / verbergen - Editiert von Ric am 03.03.2010, 15:09 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 22:32 | !Xabbu | ||||||||||
:rofl: das ist doch nicht ernsthaft denen ihr ernst :ugly: omg wie kommt man denn nur auf solche Titel? Was die sich dabei denken würde mich echt mal intressieren | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 22:35 | Ric | ||||||||||
@ Xabbu: die kommen morgens in die Redaktion und denken sich: Spoiler anzeigen / verbergen - Editiert von Ric am 03.03.2010, 15:09 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 22:44 | !Xabbu | ||||||||||
@ Ric gut möglich oder sie überfliegen kurz das drehbuch, sehen ah die eine da ist mal wieder auf der Flucht mit einem Taxi mh... wie könnten wir wohl die Folge nennen.... :ugly: aber jetzt mal ernsthaft die können sich doch gar nichts bei dem Titel denken, ich könnte mir schon vorstellen, dass sie sich mehr Gedanken machen als wir uns vorstellen und genau DABEI kommt dann diese scheiße raus :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 02.03.2010, 23:26 | Mark | ||||||||||
Ich glaub, ich platze gleich!! Wie einige hier über die deutschen Episodentitel rumposaunen und ihre sarkastischen Vermutungen äußern, wie die zukünftigen Episodentitel lauten könnten, ist echt fies. Wenn einige kindische Vermutungen spoilerlastig sind, dann markiert diese bitte als Spoiler. Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.03.2010, 06:35 | Luke | ||||||||||
Ich bleib dabei "Hüttenzauber" war und ist toll übersetzt :pah: Zu den 3 ersten Titel muss ich sagen das Los Angeles nicht gerade toll ist, aber so schlimm ist es aber auch nicht ;) Das Taxi in die Freiheit hört sich im ersten Moment ziemlich billig an, aber ich denke schon das es halbwegs passt, zumindest gibt der Titel erstmal keinen Hinweis auf die Centric, das ist schon mal positiv, aber wie gesagt es hört sich billig an, aber wer steht nicht auf billig? ^^ :dance: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.03.2010, 14:53 | Palexx | ||||||||||
ich finds ehrlichgesagt auch etwas daneben, wie hier gespoilt wird... Wenn man bedenkt wie überempfindlich die meisten im ABC Bereich mit spoilen und gespoilt werden waren... :rolleyes: dann sollte man den Leuten hier die Ungewissheit über Staffel 6 genauso lassen bzw einfach Spoilertags verwenden. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.03.2010, 17:02 | Ric | ||||||||||
hab den Leuten bei SKY jetzt eine Mail gesendet ... mal schauen was dabei rauskommt! :grrr: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.03.2010, 18:34 | Mark | ||||||||||
Wieso? Was willst du damit bezwecken? Meinste, die haben falsche Titel erfunden? :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.03.2010, 18:55 | mike15 | ||||||||||
Hab schonmal versucht, denen vom Synchrostudio unsere Hilfe anzubieten, aber keine Reaktion... Hab die Mail eh irgendwo hier gepostet ;) (glaub im Synchro-Thread) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.03.2010, 19:47 | Ric | ||||||||||
@ Mark: hab sie freundlich darauf hingewiesen das die Episodentitel sehr schlecht gewählt sind und sie mögen die Titel ändern bzw. weitere Titel besser übersetzen (manche sogar 1:1 ins Deutsche übersetzen) :ugly: mal schaun was sich tut ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.03.2010, 20:13 | Mark | ||||||||||
Wieso glauben immer alle, die Sender seien für die Episodentitel verantwortlich? Für die komplette Übersetzung einer Staffel vom Englischen ins Deutsche sind die Synchronstudios bzw. die Dialogregie verantworlich. Der Sender strahlt die Folgen nur aus, hat aber nichts mit der Lokalisierung bzw. den Episodentiteln zu tun. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.03.2010, 20:21 | Ric | ||||||||||
echt? wer ist dann genau für die Episodentitel zuständig hast du vielleicht ne Mail-Adresse von denen? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.03.2010, 20:38 | Mark | ||||||||||
Verantwortlich für die Lokalisierung von LOST ist hierzulande Arena Synchron Berlin. Dialogregie führt Timmo Niesner (der btw auch die deutsche Stimme von Randy Nations ist). Kannst denen vielleicht ja mal ne Mail schreiben, mit der Bitte, diese an Herrn Niesner weiterzuleiten: produktion@arena-synchron.com - Editiert von Mark am 03.03.2010, 20:41 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 03.03.2010, 23:44 | Milo Rambaldi | ||||||||||
Echt krass wie viele Sachen in dem Thread noch nicht als Spoiler markiert sind, müsste echt mal geändert werden. Für Staffel 6-nicht-Kenner stehen hier viel zu viele Infos frei rum. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 04.03.2010, 06:41 | Luke | ||||||||||
Denke mal das ein Episoden Titel schon spoilern kann, von daher würde ich sagen das man immer gespoilt werden kann wenn man Episodentitel liesst, auch in der TV-Zeitung! Ich erinnere nur an die Dexter Folge 1.12 mit dem deutschen Titel... Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 08.03.2010, 14:46 | mercy | ||||||||||
6.05 wird "Der Leuchtturm" heißen. Bezüglich 6.06 bin jetzt schon froh, dass Spoiler anzeigen / verbergen Dann wäre 100% wieder der Wortwitz flöten gegangen. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.03.2010, 14:06 | mercy | ||||||||||
6.06 Bei Sonnenuntergang Ist eine ordentliche Übersetzung. 6.07 wird wohl bei "Dr. Linus" bleiben. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.04.2010, 13:19 | Milo Rambaldi | ||||||||||
Gibts was neues bezüglich der deutschen Titel nach 6.07 ? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.04.2010, 13:46 | mike15 | ||||||||||
Lt. Foxchannel.de wird 6x08 Spoiler anzeigen / verbergen :dunno: EDIT: Bzgl. Vermutugen für die nächsten Folgen tu' ich mir grad etwas schwer.... Mal schauen: Spoiler anzeigen / verbergen - Editiert von mike15 am 30.04.2010, 13:50 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.04.2010, 14:03 | mercy | ||||||||||
Ist noch nichts raus. Bisher ist ja noch nichtmal 100% sicher, ob 6.07 wirklich "Dr. Linus" heißt. Ich vermute, die synchronisieren, bzw. legen die Titel gestaffelt fest. In Staffel 4 gab es auch mal dieses "Problem", dass weitere deutsche Titel erst bekannt waren, als einige Folgen davon schon auf Sky/Premiere liefen. Meine Tipps: 6.08 Aufklärung 6.09 In die Ewigkeit 6.10 Das Paket 6.11 Glücklich und Zufrieden 6.12 Alle lieben Hugo 6.13 Der letzte Rekrut - Editiert von mercy am 30.04.2010, 14:04 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.05.2010, 10:36 | Mark | ||||||||||
So, endlich ist der nächste Schwung Episodentitel da. :-) Sie lauten: 6.08 Kundschafter 6.09 Seit Anbeginn der Zeit 6.10 Die Fracht 6.11 Bis ans Ende ihrer Tage 6.12 Alle lieben Hugo 6.13 Der letzte Rekrut Quelle: Sky-Programmguide Finde sie allesamt super und machen richtig Lust auf mehr! :hammer: - Editiert von Mark am 05.05.2010, 10:39 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.05.2010, 12:08 | Ric | ||||||||||
wow die Titel find ich alle super :O nicht schlecht :-) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.05.2010, 14:47 | mercy | ||||||||||
Diesesmal gibt's keine Kritik. :) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.05.2010, 15:18 | Paulo | ||||||||||
Keine Spoiler und alle so nahe wie möglich am Original -> Super Übersetzungen 8-) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.05.2010, 15:22 | Shannon Fan | ||||||||||
Sogar Ab Aeterno haben sie echt ordentlich übersetzt. Ansonsten auch von mir keine Kritik. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.05.2010, 15:22 | Jack23 | ||||||||||
Da hat man sich scheinbar mal Mühe gegeben :y: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.05.2010, 15:32 | T4Wizzel | ||||||||||
da 2x13 "the long con" auf deutsch "lannger atem" heißt, finde ich nicht schlimm das recon mit kundschafter übersetzt wird und so die anspielung sowieso verloren ginge...(ähnlich wie bei "what kate did/does") allerdings finde ich es schade, dass der lateinische name von 6x09 nicht übernommen wurde... bei "tabula rasa" bzw "deus ex machina" wurds doch auch so gemacht;) aber an sich gut übersetzt! 8-) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.05.2010, 15:36 | mercy | ||||||||||
"Tabula Rasa" und "Deus Ex Machina" sind aber gebräuchliche Begriffe und Redewendungen in der deutschen Sprache, während Ab Aeterno eher weniger "bekannt" ist. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.05.2010, 16:03 | T4Wizzel | ||||||||||
ja, das stimm natürlich auch :-) ich finde den gewählten titel auch nicht schlecht, jedoch etwas weniger episch! ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 05.05.2010, 20:53 | Dan | ||||||||||
Gute neue Titel. :) Schön nah am Original und kein so ein Quatsch, wie bei 6x03. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 08.05.2010, 02:50 | mercy | ||||||||||
Hier gibt es noch die weiteren Titel. Weiß aber nicht, ob das offiziell bestätigt ist. Auf der Sky-Seite steht noch "The Candidate". Was für "korrekte Titel" spräche, wäre die völlig andere Übersetzung von 6.16. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 08.05.2010, 16:59 | House | ||||||||||
Das Argument wäre allerdings insofern hinfällig, als ich glaube, dass "Ab aeterno" auch in der englischen Sprache nicht sehr gebräuchlich ist. ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 08.05.2010, 17:40 | mercy | ||||||||||
Die Englische interessiert mich hier aber nicht. :P | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 08.05.2010, 20:47 | House | ||||||||||
Aber du weißt, was ich meine. ;) Btw finde ich es interessant, wie viel Lob die Übersetzer für ein paar Wort-für-Wort-Übersetzungen hier schon bekommen. ^^ Und wie kann man eigentlich 6.16 mit einem so vom Original divergierenden Titel versehen, ohne die Folge zu kennen? | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 08.05.2010, 20:54 | Ric | ||||||||||
Spoiler anzeigen / verbergen ich hoffe der Titel wird noch geändert :rolleyes: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 09.05.2010, 00:07 | mercy | ||||||||||
Ich weiß ja nicht, inwieweit die Folgen bereits synchronisiert, bzw. das Buch geschrieben ist, oder ob die restlichen Titel überhaupt stimmen. Mal abwarten. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 09.05.2010, 11:11 | Shannon Fan | ||||||||||
:unterschreib: Das hoffe ich auc Ric | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 29.05.2010, 15:57 | Mark | ||||||||||
So, es gibt nun einen weiteren deutschen Episodentitel, seltsamerweise jedoch nur für 6.16, während die für 6.14 und 6.15 immer noch nicht in der deutschen Version vorliegen: 6.16 Wofür sie gestorben sind Quelle Der Titel klingt toll und irgendwie episch... ich bin gespannt! :-) - Editiert von Mark am 29.05.2010, 15:58 - | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 30.05.2010, 00:35 | mercy | ||||||||||
Gut, dass die andere Meldung dann doch nur eine Ente war. Das gab's aber schonmal, dass 1-2 Titel dazwischen erst später übersetzt worden. Wird aber wohl die nächsten Tage kommen, da die Folge ja bald laufen werden. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 31.05.2010, 11:48 | Dan | ||||||||||
Naja, nachdem was u.a. bei der S5 "geleistet" wurde, muss das schonmal sein. ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 31.05.2010, 12:11 | Boxman | ||||||||||
Oder S6 ich sag nur "Taxi in die Freiheit" :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 09.06.2010, 11:18 | Mark | ||||||||||
Es gibt einen weiteren Episodentitel, den für die Folge nächste Woche. 6.14 Der Kandidat War zu erwarten, wenn man die übrigen Übersetzungen und den englischen Namen bedenkt :-) Bin auf den Titel von 6.15 gespannt. Ich hoffe, er lautet Spoiler anzeigen / verbergen obwohl ich die Folge natürlich nicht kenne ;) | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 09.06.2010, 11:23 | Paulo | ||||||||||
Wobei IMO ein besserer Titel wäre für 6.15: Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 10.06.2010, 12:22 | Mark | ||||||||||
Und schon ist auch der Titel für 6.15 bekannt: 6.15 Übers Meer Quelle: Sky-Programmguide Wie das Finale wohl heißen wird? :ugly: | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 10.06.2010, 20:23 | FreeX | ||||||||||
Die letzten zwei Titel sind auch schon bekannt (zumindest bei Wikipedia und einer anderen Quelle). Jedenfalls auch wortgetreu übersetzt Spoiler anzeigen / verbergen | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 10.06.2010, 20:44 | mercy | ||||||||||
Wikipedia ist für'n Arsch. Die "wussten" schon vor Staffel 6 angeblich, wer welche Centrics hat, wobei es dann zu 95% falsch war. Genauso wurden einige deutsche Titel auf gut Glück hinzugefügt. Am Ende war es dann auch falsch. Also als Quelle kann man das nicht benutzen. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 10.06.2010, 22:32 | FreeX | ||||||||||
Dann halt die andere Quelle, deren Link ich vergessen hab.. da wurden die Titel, die vorher bekannt wurden (vor Sky) fast alle auch als echt eingestuft. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 10.06.2010, 23:35 | mercy | ||||||||||
Du meinst sicherlich diese Seite. Naja, da stand zunächst auch "Jenseit des Meeres" und der Rest war auch nur 1:1-Übersetzungen von den Titeln, die noch nicht feststanden, wovon ja letztendlich die Meisten zutrafen. Ich denke, die Sky-Seite war da immer am schnellsten und eh am zuverlässigsten. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 19.06.2010, 16:45 | Ellie | ||||||||||
Wow, die Titel der beiden letzten regulären Folgen (6.15 + 6.16) sind ja unheimlich viel versprechend. Lässt ja hoffen, dass das Tempo der letzten Folge beibehalten wird und dann noch im Final gesteigert wird. Ich freu' mich. | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 12.07.2010, 13:51 | Sir Tom | ||||||||||
Was sich hier alle über die Titel aufregen :D Ich habe das immer so gesehen, dass die Übersetzer (sehr häufig) einfach ein Wort oder einen Satz genommen haben, welcher auch in der Folge gesagt wird. Hab da jetzt zwar nicht immer direkt aufgepasst, aber im nachhinein viel mir das oft auf, dasss dies der Fall war. :) Aber ob das immer so war (?) - Keine Ahnung, mir eigentlich auch egal, da ich die Titel immer erst nachher gelesen habe :D | ||||||||||||
Deutsche Episodentitel | 13.07.2010, 01:31 | geeciii | ||||||||||
Und auf LOSTPEDIA war doch m. Wissens bezogen auf die Titelüberstzng. auch immer alles korrekt. |
© 2025 pScript | Icons by dryIcons | Regeln & Disclaimer |