ABC-Folgen & -Diskussionen > There's No Place Like Home Part 2 & 3LOST-fans.de Forum - There's No Place Like Home Part 2 & 3 |
Umfrage: There's No Place Like Home Part 2 & 3 |
---|
Super :D |
75,71 % - 159 Stimmen |
Gut :) |
11,9 % - 25 Stimmen |
Okay :I |
7,14 % - 15 Stimmen |
Schlecht :( |
3,81 % - 8 Stimmen |
War schon besser :/ |
1,43 % - 3 Stimmen |
|
| Die Zeile stand trotzdem nicht im Script... und du hast das klar verstanden? Warum gibts dann immer noch Debatten darum, was er nun gesagt hat? :x
| |
| Dass es nicht im Script steht kann ja schon sein. Ich hab jetzt auch nicht jedes Wort klip und klar verstanden aber ich hab Satzfetzen verstanden wie "...daughter in... need to find her...i'm sorry"
Also ich finde schon dass man das raushören kann und mit etwas Fantasie kann man sich daraus dann auch ganze Sätze machen.
| |
| Ja das is wieder was anderes :>
Mit n bissl Phantasie
| |
Gast | Klar, aber ist doch recht offensichtlich was Sawyer zu Kate sagt; also dass in Staffel 5 rauskommt dass er was anderes zu ihr gesagt hat wage ich doch sehr zu bezweifeln.
| |
Gast | Klar ist das klar
Deswegen kümmert sich Kate in 4x10 doch auch um Cassidy/Clementine. Aber im O-Ton hört man es scheinbar nicht so gut wie in der dt. Synchro. Und ich kann es nicht leiden, wenn in einer Synchro Sachen verfälscht werden...
Es war nie beabsichtigt, dass man Sawyer da wirklich versteht. Darum gehts mir. Und das ist wie gesagt nicht das erste Mal.
| |
Gast | Woher weißt du dass das nie beabsichtigt war. Ich kann mir nicht vorstellen dass die das einfach überhört haben. Ich denke eher wenn die das nie beabsichtigt haben dann hätten sie James Ford den Text so nie gegeben.
Das in der dt. Synchro öfters etwas anders ist oder sogar zusätzlich was zu hören ist was im Original nicht zu hören war weiß ich auch und find ich auch scheiße.
| |
Gast |
Zitat: | Original von Horus
Ich denke eher wenn die das nie beabsichtigt haben dann hätten sie James Ford den Text so nie gegeben.
|
Zitat: | Original von qu4d
Die Zeile stand trotzdem nicht im Script... |
| |
Gast |
Zitat: | Zitat:
Original von Horus
Ich denke eher wenn die das nie beabsichtigt haben dann hätten sie James Ford den Text so nie gegeben.
Zitat:
Original von qu4d
Die Zeile stand trotzdem nicht im Script...
[] |
Ok, dann nehm ich das mal so hin
| |
Gast | Hab grad nochmal nachgeschaut...
Zitat: |
The inaudible whisper that Sawyer tells Kate appears to be "I have a daughter in Albuquerque, you need to find her. Tell her I'm sorry". This Video enhances the dialogue. However since Sawyer's daughter, Clementine, was living in Albuquerque, then it would be safe to assume that was what was truly said, and not Alabama as the video states. In the french dub, what Sawyer asks to Kate in the helicopter could be hearing : "Ma fille n'a jamais su qui était son père, je voudrais que tu lui dises" (My daughter doesn't know who her father was, I want you to tell her). The episode was broadcast on french network on August, 16th, 2008 |
In Frankreich isses also sogar nochmal ganz anders.
| |
Gast | Oha, stimmt. Klingt irgendwie besser wie das Original
| |
1853 Posts: Hunter
|
Zitat: | Original von qu4d
Das wurde auch schon bei 3x20 im FB von Ben gemacht... beim Video in den Barracks spricht Chang von einem Messiahs etc, was im O-Ton nie erwähnt wird. |
Das hatte ich schon fast wieder vergessen ... ! Scheint aber auch nur in der deutschen Version des Videos zu vorzukommen ... !
Englische Version:
Zitat: | Our mission is to study these properties for the betterment of mankind and advancement of world peace. Most of you will be working on the mainland. Should you be assigned to zoological study, our ferry will carry you to and from the site three times a day. Here at the barracks enjoy all the comforts and amenities of a modern suburban lifestyle. [inaudible]...ing your children... [inaudible] ...we [operate/offer a]... DHARMA initiative. |
Deutsche Version:
Zitat: | Our mission is to study these properties for the betterment of mankind and advancement of world peace. The worldwide peace, the end of all hostilities and wars was linked to the hope of the arrival of a redeemer for centuries. The messiah - who destroys all hostiles to unite all peaceful people in harmony. But now, after 2000 years of waiting, a group of scientists has [inaudible] ...leadership of... [inaudible] ...DeGroot... [inaudible] |
Also das Gerede von einem Heiland , bzw. Messiahs würde meiner Meinung nach eher zu den Natives passen als zur DI ... !
Und für ´nen Übersetzungs- oder Skriptfehler halte ich den Unterschied für zu ... naja ... interessant ... !
"Frischer Khlav Kalash ... Frischer Khlav Kalash ... !"
"Ach ähm , könnten Sie für mich dort rüber gehen und mir ´ne Pizza holen ?"
"Nixe Pizza , nur Khlav Kalash !"
"Ach , so`n Mist ! Na schön , OK , geben Sie mir`n Becher !"
"Nixe Becher , nur am Stil !"
| |
10158 Posts: Jacob Loves Me! Boxman
| Beim tausendsten Sehen vom Season-4-Finale ist mir mal wieder was aufgefallen, worüber ich mir nicht so ganz schlüssig bin. Also, dachte ich mir: Frag doch mal die schlauen Leute bei lost-fans.
Ben nennt in der letzten Szene, als er Jacks Versuche beschreibt, zur Insel zurückzukommen, ebendiese "dark, very dark". Was genau meint er damit? Eine typische Benaussage, in die sich viel hineininterpretieren lässt. Will er damit wirklich "nur" sagen, dass Jack mit seinen Passagierflugzeugen nie zurückkommen wird?
- Editiert von House92 am 17.09.2008, 20:27 -
| |
8856 Posts: On Jacob's List Headcase
| Klang für mich so, wie wenn man im Deutschen sagen würde: "Traurig Jack, echt traurig." Im Sinne von bemitleidenswert. Obwohl dark schon eher in die Richtung verweisen dürfte, die du bereits selbst angesprochen hast.
| |
25866 Posts: Jacob Loves Me! Daddy-o
| Ich denke auch das er einfach nur meint das es traurig ist bzw. das Ben Mitleid mit Jack hat. Also was anderes reininterpretieren würde ich da nicht
Meine Serienstände:
Arrow 4.23 (Crime) - Orphan Black 4.10 (Netf./P.) - Homeland 5.12 (Sat1/P.) - Awkward 3.20 (DVD) - A.o.SHIELD 3.22 (Cr./P.)
American Horror Story 6.10 (FOX/P.) - Game of Thrones 6.10 (Sky/P.) - Hatufim 2.14 (ARTE/P.) - Six Feet Under 4.05 (DVD)
Greys Anatomy 13.06 (SRF2) - The Walking Dead 7.15 (FOX) - Westworld 1.10 (Sky/P.) - Modern Family 6.24 (Nitro/P.)
Hannibal 3.13 (E.) - Last Ship 3.13 (TNT/P.) - Fear The Walking Dead 2.15 (P.) - The Leftovers 2.10 (Sky/P.) - Skins 3.10 (DVD)
Sense8 1.12 (Netf./P.) - Akte X 10.06 (P7/P.) - Vikings 4.20 (AP/P.) - Community 6.13 (CC/P.) - Better Call Saul 2.10 (Netf./P.)
Blacklist 4.12 (Crime) - Once Upon a Time 5.23 (Pass.P.) - Person of Interest 5.13 (Ende) - Special: Melrose Place 4.05 (DVD)
"Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden!"
"Gott gebe mir die Gelassenheit Dinge hinzunehmen die ich nicht ändern kann,
den Mut Dinge zu ändern die ich ändern kann,
und die Weisheit das eine vom anderen zu unterscheiden."
"Wer behauptet, mit Geld sei alles möglich, der beweist nur, dass er nie welches gehabt hat!"
"Ein reicher Mann ist oft nur ein armer Mann mit sehr viel Geld."
*** Meine Moviebase ***
| |
389 Posts: Stranded One
| Ich glaube nicht das Ben Jack bemitleidet. Er weis doch genau in was für einer Situation die 6 stecken und auch wie sie da wieder herausfinden.
Es spielt wohl eher darauf an, das die Zeiten sehr düster geworden sind in denen sie sich befinden. Für alle.
| |
Gast | Ben sagt ja "...Dark Jack - very Dark..." Er sagt das so im Sinne von: Hab gehört das du mit dem Flugzeug fliegst und dir wünschst abzustürzten... Das ist finster Jack - echt finster"
Man sollte auch nicht vergessen das Ben der "Dharma Killer" das zu Jack sagt. Ich interpretiere da mal rein, dass das Ben nur macht um Jack der ja schon am Ende ist, manipulieren zu können. Ben hält Jack dem Helden vor das der Gedanke - so untypisch für ihn ist. So als würde er mit anderen Worten sagen: "Schau was aus dir geworden ist. Du hättest von Anfang an auf mich hören sollen." Danach ist Jack aufnahmefähig für Bens Anweisungen.
Vielleicht interpretier ich mal wieder viel zu viel hinein... vielleicht aber auch nicht.
| |
Gast | Das dark kann man wohl eher mit armseelig übersetzen ist in diesem Zusammenhang wohl die korrekte Übersetzung ! Er ist Benjamin Linus und hat immer einen Plan ! Ist doch wohl offensichtlich das er Jack manipuliert und dieser Idiot fällt auch wie immer drauf rein - der ist beinah genauso dumm wie John ........................, da könnt ich glaub ich 35 Wodka-Bull haben und ich wäre nicht halb so anfällig für diese Ben-Psycho-Kriegsführung wie unsere armen 815er ! Das find ich auch ein bisschen DARK das wirklich alle auf Ben einsteigen - nicht einer der wirklich Kontra gibt und Ben mal in seine Schranken weißt ! An Saids Stelle hätte ich Ihm damals im Schwan längst drei bis acht Finger amputiert ................., obwohl er einer meiner Lieblinge ist !
| |
389 Posts: Stranded One
|
Zitat: | Original von SpeedysReturn
Das dark kann man wohl eher mit armseelig übersetzen ist in diesem Zusammenhang wohl die korrekte Übersetzung ! Er ist Benjamin Linus und hat immer einen Plan ! Ist doch wohl offensichtlich das er Jack manipuliert und dieser Idiot fällt auch wie immer drauf rein - der ist beinah genauso dumm wie John ........................, da könnt ich glaub ich 35 Wodka-Bull haben und ich wäre nicht halb so anfällig für diese Ben-Psycho-Kriegsführung wie unsere armen 815er ! Das find ich auch ein bisschen DARK das wirklich alle auf Ben einsteigen - nicht einer der wirklich Kontra gibt und Ben mal in seine Schranken weißt ! An Saids Stelle hätte ich Ihm damals im Schwan längst drei bis acht Finger amputiert ................., obwohl er einer meiner Lieblinge ist ! |
Hmm, ich denke der einzige der ihn wirklich treffen und Kontra geben könnte ist Widmore, das hat sich angedeutet.
Ansonsten war Ben schon oft in üblen Situationen und hat viel Kontra bekommen, aber sich immer und immer wieder rausgeboxt (bzw. geredet...)
| |
811 Posts: Button Pusher
| Ich würde Bens Aussage ehr auf Jack´s allgemeinen physischen und psychischen Zustand beziehen. Weil Jack seelisch so am Ende ist, dass er sich am liebsten selbst umbringen würde. Jack´s letzte Möglichkeit, dass zu ändern, ist wieder zur Insel zurück zu kehren, und um das zu erreichen, versucht er regelmässig abzustürzen. Das sind so mit die tiefsten seelischen Abstürze, die ein Mensch haben kann. Ben wollte sicher Jack darauf hinweisen bzw. klar machen in was für einer Welt Jack mitlerweile lebt. Eine Welt, in der Jack nicht mehr glücklich werden wird und die Deppressionen ihn auffressen werden.
"Verrückte wissen nicht, dass sie verrückt werden. Die denken, sie sehen endlich klar." John Locke
AnImA@MySpace "Enter the Killzone" out on 26.2.1027. Mrz. Unikum Erfurt - Record Release Show
| |
19339 Posts: Jacob Loves Me! das-dass.de Moderator
| Ist auch so im Deutschen übersetzt wurden: finster.
| |
10158 Posts: Jacob Loves Me! Boxman
| So, dann krame ich hiermit aus gegebenem Anlass mal wieder den Thread meiner Lieblingsfolge hervor...
Folgendes ist mir, als ich gerade mal wieder das S4-Finale gesehen habe, aufgefallen: In den Szenen, als Locke und Ben in der Orchidee sind, ist im Hintergrund ständig das gleiche seltsame - ich sage mal: magnetische - Geräusch zu hören, das wir aus dem Schwan kennen. Anscheinend also hat auch diese Station etwas mit Elektromagnetismus zu tun. Oder könnte dieses Summen auch etwas anderes bedeuten?
Geklärt jedenfalls ist die ganze Geschichte mit der Orchidee ohnehin noch nicht; schließlich hat Locke nicht umsonst nicht das ganze Orientierungsvideo gesehen.
Ich habe das Finale auch gerade zum ersten Mal in voller Länger auf DVD gesehen. Und einige Szenen sind wirklich sonderbar geschnitten worden; teilweise weicht das Ganze doch stark von der Version ab, die im Fernsehen zu sehen war. Ich frage mich: Warum wollen sie es für die DVD denn unbedingt so hinbiegen, dass aus der organisch zusammengewachsenen Folge in Spielfilmlänge zwei Episoden werden?
| |
6115 Posts: Survival Expert Geisterjäger Moderatorin
|
Zitat: | Original von House
Ich habe das Finale auch gerade zum ersten Mal in voller Länger auf DVD gesehen. Und einige Szenen sind wirklich sonderbar geschnitten worden; teilweise weicht das Ganze doch stark von der Version ab, die im Fernsehen zu sehen war. Ich frage mich: Warum wollen sie es für die DVD denn unbedingt so hinbiegen, dass aus der organisch zusammengewachsenen Folge in Spielfilmlänge zwei Episoden werden? |
Da ich die DVD nicht mein eigen nenne und dies auch nicht so schnell tun werde... Kannst du mal ein paar Beispiele nenne?
Hier könnte Ihre Werbung stehen.
| |
7635 Posts: On Jacob's List House
|
Zitat: | Original von JohnnySinclair
Zitat: | Original von House
Ich habe das Finale auch gerade zum ersten Mal in voller Länger auf DVD gesehen. Und einige Szenen sind wirklich sonderbar geschnitten worden; teilweise weicht das Ganze doch stark von der Version ab, die im Fernsehen zu sehen war. Ich frage mich: Warum wollen sie es für die DVD denn unbedingt so hinbiegen, dass aus der organisch zusammengewachsenen Folge in Spielfilmlänge zwei Episoden werden? |
Da ich die DVD nicht mein eigen nenne und dies auch nicht so schnell tun werde... Kannst du mal ein paar Beispiele nenne? |
Also erstmal wurde das Finale geteilt. D. h. nachdem Ben Keamy niedergestochen hat, sagt er noch "So" und dann kommt auch schon dass Lost Endlogo.
Der dritte Teil hat dann ein eigenes "Was bisher geschah..." Wie ich schon im DVD Thread geschrieben hab, wir die Szene auf dem Frachter, kurz bevor er explodiert, durch das Lost Logo unterbrochen. Einfach mitten in der Szene...
Außerdem sind auch einige Szenen umgeschnitten z. B. nachdem der Heli im Teil 2 die Insel verlassen hat, kommt nicht die Keamy-fährt-mit-dem-Aufzug-zur-ochid Szene, diese wurde ans Ende geschnitten um den oben beschriebenen Pseudo WTF Moment zu kreieren.
Villeicht kann house noch etwas dazu ergänzen, da dass Staffelfinale nicht mehr so ganz präsent bei mir ist.
The plane clears frame, finally free of the Island. Jack Shephard has done what he came to this place to do. He has found his purpose. He has found love, and been loved. He has finally found a way to love himself. The bamboo sways across the blue sky, and Jack Shephard's eye closes one final time. He is gone. The end.
| |
© 2024 pScript | Icons by dryIcons | Regeln & Disclaimer
|