LOST-fans.de Forum / Foren-Spiele / Find the missing piecesLOST-fans.de Forum - Find the missing pieces
In diesem Thread befinden sich 139 Posts.
Find the missing pieces 17.08.2009, 17:02mike15
Hi!

Mir ist heute spontan eine Idee zu einem Spiel gekommen. (Ich hoffe es gibt so einen oder einen ähnlichen Thread noch nicht, habe beim Durchschauen jedenfalls nichts gefunden.)

Also: Es geht darum, dass jemand ein Zitat (bzw. eine Zitatfolge) aus einer Lost-Episode bringt, wobei ein Satz (oder zumindest ein Teil bei einem langen Satz) fehlt, den es dann zu erraten gilt.

Wer die richtige Lösung hat, ist dran mit Frage stellen. Es gilt natürlich die Aussetzregel.

PS: Ich schreib mal die Episode dazu, ob die wirklich unbedingt notwendig ist, sehen wir dann in der praktischen Anwendung. ;)




Aus 4x09 Konturen der Zukunft:

Zitat:
Widmore: Ich hatte mich schon gefragt, wann du hier auftauchst. Du hast ein bisschen Farbe bekommen.

Ben: Irak ist zu dieser Jahreszeit wunderschön. Seit wann schläfst du mit 'ner Flasche Scotch neben dem Bett?

Widmore: ................................. Bist du hier, weil du micht töten willst, Benjamin?



Viel Spaß!

- Editiert von mike15 am 17.08.2009, 17:06 -
Find the missing pieces 17.08.2009, 17:30harre
"Seit die Alpträume anfingen" (frei übersetzt :P)
Find the missing pieces 17.08.2009, 18:34Jack23
Ich hatte schonmal die Idee den RDF-thread anstatt mit Bildern mit Zitaten zu machen, aber so ist es auch ganz nett. Allerdings würde ich doch stark dafür plädieren die Zitate auf englisch zu nehmen, da ich nicht die deutsche Version gucke und ich denke das geht ganz vielen hier so. ;)
Find the missing pieces 18.08.2009, 07:56mike15
@ harre: Ist richtig!!! Du bist!

@Jack: Ich weiß nicht, meist wird es ja sowieso übersetzt, und ob man jetzt wie harre schreibt

Zitat:
Seit die Alpträume anfingen


oder die 100%ig korrekte Lösung

Zitat:
Seit ich Albträume habe.


ist schon egal denke ich.

Alternativ könnten wir natürlich einen zusätzlichen, englischen Thread aufmachen oder jeder nimmt einfach die Sprache, die ihm lieber ist (wenn er dran ist mein ich :P )
Find the missing pieces 18.08.2009, 11:51Boxman
So einen Thread wollte ich auch schonmal aufmachen. :ugly: Und ja, I agree with Jack. :P (Auch ein Lost-Zitat übrigens...:ugly: ) Ich kenn die deutsche Variante schon nicht mehr und müsste es dann so wie harre machen, frei übersetzen. Was natürlich auch ginge, aber ich plädiere eindeutig für Englisch. :D
Find the missing pieces 18.08.2009, 14:13mike15
@Boxman: Der Threadtitel weist ja auch schon auf Englisch hin...

Bin dafür:

Zitat:
...jeder nimmt einfach die Sprache, die ihm lieber ist (wenn er dran ist mein ich :P )


Dann wird das meiste sowieso in Englisch stattfinden, vermute ich mal... :P
Find the missing pieces 18.08.2009, 14:17harre
Episode nenn ich mal nicht, sollte aber auch nicht allzu schwer sein :ugly:

Zitat:
CHARLIE: I'm sorry. I should have told you about the statue -- what was in it. I just wish things could get back to the way they were before.

CLAIRE: There is no before, Charlie. We were strangers on a plane and we became friends.

CHARLIE: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

CLAIRE: Please, Charlie, just for now give me some space, okay?

CHARLIE: Yeah, space. [looking at Aaron] See ya, mate. Take care of your mom now, okay.
Find the missing pieces 18.08.2009, 15:54Jack23
"Now Locke's your friend? "
Find the missing pieces 18.08.2009, 16:44harre
Jap stimmt. (fast :P) :y:
Find the missing pieces 18.08.2009, 18:08House
Weltklasse Thread. :O :dance:
Find the missing pieces 18.08.2009, 18:20qu4d
hab sie

http://www.lost-fans.de/forum/showthread.php?id=1990&eintrag=0
Find the missing pieces 18.08.2009, 18:22McLovin
Zitat:
Original von qu4d
hab sie

http://www.lost-fans.de/forum/showthread.php?id=1990&eintrag=0

:lol:
Daran musste ich auch denken, als ich den Threadtitel gelesen habe ^^
Find the missing pieces 18.08.2009, 18:34harre
omg wasn Kalauer :ugly:
Find the missing pieces 19.08.2009, 09:30mike15
Zitat:
Original von McLovin
Zitat:
Original von qu4d
hab sie

http://www.lost-fans.de/forum/showthread.php?id=1990&eintrag=0

:lol:
Daran musste ich auch denken, als ich den Threadtitel gelesen habe ^^


Daran hab ichs auch angelegt, hab gewartet bis es endlich kommt... :rolleyes: :P




Zitat:
Original von House
Weltklasse Thread. :O :dance:


Danke :-) :dance:
Find the missing pieces 19.08.2009, 16:53House
In dem Sinne könnte Jack auch mal weitermachen. :pfeif: ;)
Find the missing pieces 19.08.2009, 20:02Jack23
SAYID: Your friend, Charlotte, she's moving. And she's moving fast.
JACK: She's running from something.
SAYID: According to this, she's right here.
DAN: Charlotte! Charlotte!
KATE: Over there, over there.
KATE: Vincent.
Jack: ............................

@harre
Ein "huh" muss natürlich noch hintendran :D

@House
Kommt doch schon :P
Find the missing pieces 19.08.2009, 20:05Boxman
Wie wärs mit Jacks Lieblingsspruch (den ich btw. auch ins Real-Life übernommen habe) :ugly:

"Damm it!"?
Find the missing pieces 19.08.2009, 20:08Jack23
Der ist aber auch gut. Was meinst du wie oft ich immer "Damn it" benutze. Allerdings aber auch schon seit Zeiten als es LOST noch nicht gab ^^

Stimmt hier aber leider nicht.
Find the missing pieces 19.08.2009, 20:27House
Locke's got her!

Und Akt zu Ende. ^^
Find the missing pieces 19.08.2009, 20:37Jack23
Richtiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiig Houuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuse ^^
Find the missing pieces 19.08.2009, 20:49House
Zitat:
Original von Jack23
Richtiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiig Houuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuse ^^

:yay:

Ben: "Did he tell you that I was off the island?"
Jack: "Yes, he did."
Ben: "When did you speak to him?"
Jack: "About a month ago."
Ben: "And Kate?"
Jack: "Yeah. Yeah, he came to see her, too."
Ben: "And what did he say to you?"
Jack: "..."
Ben: "Yes, I heard that you've been flying on passenger planes, hoping that you'd crash. It's dark, Jack, very dark."

Und ja, das ist auswendig. :P
Find the missing pieces 19.08.2009, 20:51Jack23
Hehe, den kann ich auch auswendig 8-) ;)
Find the missing pieces 19.08.2009, 20:59Boxman
"He told me that after I left the island some very bad things happened."
Find the missing pieces 19.08.2009, 21:18McLovin
"And he said that I had to come back"
Find the missing pieces 19.08.2009, 21:25House
Schlagt euch drum. :dunno: ;)
Find the missing pieces 19.08.2009, 21:33Boxman
Zitat:
Original von McLovin
"And he said that I had to come back"

Verdammt. :ugly: Hab ich doch tatsächlich was vergessen. Und jetzt? :dunno: :ugly:
Find the missing pieces 19.08.2009, 21:35Jack23
Jetzt müsst ihr sagen was nach Bens Satz kommt ;)
Find the missing pieces 19.08.2009, 21:43McLovin
Boxman kann weiter machen.Schließlich bin ich nur durch seinen Post auf das Zitat gekommen ^^
Find the missing pieces 19.08.2009, 21:46Boxman
Von mir aus. :dunno:

Also weiter gehts:

AGENT: In any case, it's a trying ordeal for someone in peak physical condition, let alone …
LOCKE: Look, I booked this tour a month ago, you've already got my money. Now, I demand a place on that bus.
AGENT: You misrepresented yourself …
LOCKE: I never lied.
AGENT: By omission, Mr. Locke. You neglected to tell us about your condition.
LOCKE: "..."

Folge dürfte klar sein...:ugly:
Find the missing pieces 19.08.2009, 21:48Jack23
"My condition is not an issue" oder so :dunno:
Find the missing pieces 19.08.2009, 21:51House
Es geht aber noch viel weiter, Jack!

Mann, echt jetzt schon ein toller Thread... und ich darf nicht. :=( Dabei könnte ich Boxi jetzt endlich mal zeigen, dass ich auch 1.04 teilweise ganz gut auswendig kann. :P
Find the missing pieces 19.08.2009, 21:54Boxman
Zitat:
Original von Jack23
"My condition is not an issue" oder so :dunno:

hmm...wer mir den fehlenden Teil noch sagt ist dran, weil der nämlich länger ist, als der von dir genannte, Jack. :P
Find the missing pieces 19.08.2009, 22:32Jack23
Puh, noch irgendwie:

"I've lived with it for four years and it's never kept me from doing anything"
Find the missing pieces 19.08.2009, 22:57Boxman
:y:

Na also, geht doch. Bekommst von mir den "Walkabout-Award" by Boxman. :ugly: :P
Find the missing pieces 19.08.2009, 23:17Jack23
Na über den freue ich mich :)

JACK: Damn it.
SUN: Maybe a smaller piece?
JACK: Veins are like a wet noodle -- first you have to find one, then you have to have a hollow needle sharp enough to actually pierce it. "..."
Find the missing pieces 19.08.2009, 23:21House
I've got bamboo?
Find the missing pieces 19.08.2009, 23:28Jack23
Das stimmt schonmal, aber auch hier kommt noch was danach ;)
Find the missing pieces 20.08.2009, 08:52mike15
Hab ich vor kurzem erst gesehen :yay:

Zitat:
None of it matters because I don't know his blood type and his injuries [wird von Boone unterbrochen]
Find the missing pieces 20.08.2009, 10:27Jack23
Das ist richtig. Dann übergebe ich mal an dich mike, weil das noch der größere Teil war ;)
Find the missing pieces 21.08.2009, 08:09mike15
:yay: Thx, Jack!

Ich probiers auch mal aus der Erinnerung:

Zitat:
KATE: What is it?

CLAIRE: Somebody's in there.

SAYID: Everyone in there's dead.

JACK: Sawyer.

SAWYER: ...


EDIT: Kleine Korrekturen anhand Lostpedia :D

Find the missing pieces 21.08.2009, 08:30harre
"Right behind you, jackass"
Find the missing pieces 21.08.2009, 10:03mike15
You're damn right, harre!! :y:

Du bist! :-)
Find the missing pieces 26.08.2009, 18:51House
Herr Freibeuter, bitte.
Find the missing pieces 27.08.2009, 01:13harre
Sorry, war in Somalia cruisen :(


Zitat:
SHANNON: I tied this side down. Do you think this is going to hold?

SAYID: Do you have a past in the Navy you neglected to tell me about?

SHANNON: Why?

SAYID: How does a woman like you learn to tie a perfect bolen knot?

SHANNON: By dating guys with sailboats?

SAYID: Since you bring it up. I've been worried since I first met you that you might end up being a spinster.

SHANNON: Spending my Saturday nights alone at home, tying knots?

SAYID: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

SHANNON: Maybe we should get some rope, spend a Saturday night alone together, and see what happens.
Find the missing pieces 27.08.2009, 20:00House
"What a sad image" oder so? Bin gerade überhaupt nicht sicher.
Find the missing pieces 27.08.2009, 23:15harre
Nich ganz :ugly:
Find the missing pieces 05.09.2009, 09:45mike15
Keiner eine Idee? :O :-)
Find the missing pieces 05.09.2009, 11:37harre
House92 war schon nah dran, es fehlt aber noch ein Satz davor. Folge ist 1.17.
Find the missing pieces 05.09.2009, 12:45House
Zitat:
Original von harre
House92 war schon nah dran, es fehlt aber noch ein Satz davor. Folge ist 1.17.

Also dafür dass du jetzt meinen Uralt-Nick verwandt hast, den die meisten hier bestimmt schon vergessen haben, könntest du meine halbrichtige Antwort ja mal durchgehen lassen, mein Freund. :P
Find the missing pieces 05.09.2009, 13:39harre
hihihi :ugly:, nagut ich bin mal gnädig und lasse dich weitermachen :P

Richtig gewesen wäre übrigens

Zitat:
SAYID: Perhaps with an overweight aunt? It's a very sad image.
Find the missing pieces 05.09.2009, 15:26House
Danke, harre90.

Mal wieder was aus dem Kopf:

Jack: "I've been flying a lot."
Kate: "What?"
Jack: "..."
Kate: "Why?"
Jack: "..."
Kate: "This is not gonna change..."
Find the missing pieces 05.09.2009, 16:18Jack23
"Yeah, that golden pass they gave us. I've been using it. Every Friday night i fly to Tokio, Singapore, Sydney."
"Because i wanted to crash, Kate. I don't care about anybody else on board. Every little bump we hit or turbulence... I mean, i actually close my eyes and i pray that i can get back."
Find the missing pieces 06.09.2009, 13:01House
Ist nicht Wort für Wort richtig, aber so gut wie. (Es fehlt z. B. ein "from L. A.").

Jack kann also seine Sprechrolle aus der letzten Szene von S3 noch. :P
Find the missing pieces 06.09.2009, 13:05Jack23
Stimmt, hast Recht. Hab ich doch glatt das "from L.A." vergessen. Lag aber nur an der Aufregung über diesen großartigen Dialog ^^ den ich selbstverständlich noch auswendig kann. 8-)
Find the missing pieces 07.09.2009, 12:52Boxman
Bekommen wir auch noch eine neue Folge (:ugly: ) von dir, Jack? 8-)
Find the missing pieces 15.09.2009, 19:16House
Du bist viel schlimmer als ich im RdF-Thread, Jack.
Find the missing pieces 15.09.2009, 19:46Jack23
Ist doch kaum aufgefallen die paar Tage hier :ugly:

Jack: "He didn't mean it, you know."
Kate: "What?"
Jack: "Sawyer. When he said that he didn't want you to go with him, he didn't mean it."
Kate: "He didn't mean it, why'd he say it?"
Jack: "..."
Find the missing pieces 18.09.2009, 22:57House
"Same reason I told you not to come back for me. To protect you."

Bin nicht gaaaanz sicher und müsste eigentlich auch aussetzen; aber sonst löst ja niemand anders hier auf.
Find the missing pieces 18.09.2009, 23:02Jack23
Yeah, let's break the rules 8-)

Inhaltlich ist es schon richtig, aber die Sätze müssen andersherum und noch leicht verändert. Aber so passt es ;)

Wir können ja hier den Jack&House-find the missing pieces-thread draus machen ^^
Find the missing pieces 18.09.2009, 23:05Boxman
Ich will ja auch mitraten, finde das Spiel hat großes Potential. Housy, nimm doch bitte was aus "Walkabout". :ugly:
Find the missing pieces 18.09.2009, 23:12Jack23
Gut dann nennen wir es eben den Jack&House&Boxman-find the missing pieces-thread ^^ So wie ehemals den RDF-thread :(
Find the missing pieces 18.09.2009, 23:19House
Zitat:
Original von Boxman
Ich will ja auch mitraten, finde das Spiel hat großes Potential.

Hat es auch. Hier können wir alle mal einen Neuanfang zusammen wagen. :snüff: :ugly:

Und wir hatten schon mal was aus 1.04. Also...

Kate: "You wanna talk about it?"
Jack: "Talk about what?"
Kate: "Boone died, Jack."
Jack: "..."
Kate: "..."
Jack: "..."
Find the missing pieces 18.09.2009, 23:20Jack23
Oh man eine meiner Lieblingsszenen, darf ich, darf ich? ^^

edit: ich mach einfach mal dann ist es ausgeglichen 8-)

Jack:"He didn't die. He was murdered."
Kate:"What? Jack, where are you going?"
Jack:"To find John Locke"

- Editiert von Jack23 am 18.09.2009, 23:32 - 8-)

- Editiert von Jack23 am 18.09.2009, 23:32 -
Find the missing pieces 19.09.2009, 13:32Boxman
Zitat:
Original von House
Zitat:
Original von Boxman
Ich will ja auch mitraten, finde das Spiel hat großes Potential.

Hat es auch. Hier können wir alle mal einen Neuanfang zusammen wagen. :snüff: :ugly:

"It may be over but it won't stop there, I am here for you if you'd only care." :snüff: :heul: :heul: :ugly:

@topic: Oh mann, Jack, ich glaub das wusste ich auch. :P
Find the missing pieces 19.09.2009, 13:37Killua
Ui, cooler Thread :)

Hab ihn zwar etwas spät entdeckt, aber egal :D
Find the missing pieces 19.09.2009, 13:58Jack23
Zitat:
Original von Boxman
Zitat:
Original von House
Zitat:
Original von Boxman
Ich will ja auch mitraten, finde das Spiel hat großes Potential.

Hat es auch. Hier können wir alle mal einen Neuanfang zusammen wagen. :snüff: :ugly:

"It may be over but it won't stop there, I am here for you if you'd only care." :snüff: :heul: :heul: :ugly:

@topic: Oh mann, Jack, ich glaub das wusste ich auch. :P


Woher ist denn das Zitat?
Find the missing pieces 19.09.2009, 14:01Boxman
Zitat:
Original von Jack23
Zitat:
Original von Boxman
Zitat:
Original von House
Zitat:
Original von Boxman
Ich will ja auch mitraten, finde das Spiel hat großes Potential.

Hat es auch. Hier können wir alle mal einen Neuanfang zusammen wagen. :snüff: :ugly:

"It may be over but it won't stop there, I am here for you if you'd only care." :snüff: :heul: :heul: :ugly:

@topic: Oh mann, Jack, ich glaub das wusste ich auch. :P


Woher ist denn das Zitat?

Finde es selbst heraus, wir sind ja im passenden Thread. :ugly: Kommt aus dem Song von James Blunt: "Goodbye my lover" (:ugly: :ugly: ) ;)

@Housy: "I'm so, I'm so, I'm so hollow.":heul: :heul: :ugly:
Find the missing pieces 19.09.2009, 15:32House
@Boxi: (!) Du machst mich ja ganz wehmütig. :cry:

@Jack: Stimmt, du alter Schummler.

@Killua: Ja, mein Freund, du hast nicht nur im Ot was nachzuholen. ;)
Find the missing pieces 19.09.2009, 23:52Jack23
Kate:"So where were you today Jack?"
Jack:"Just had to take care of a few things."
Kate:"That's all I'm gonna get, huh?"
Jack:"..."
Kate:"I'm sorry."
Jack:"..."

@House
Da haben wir uns aber nichts genommen. :P
Find the missing pieces 19.09.2009, 23:53House
Mann, du und deine schönen Jack-Kate-Dialoge. :shutup:

Edit: Mein ich ja ernst. Ich würde gern lösen. ;)

Lös mal schnell jemand. :P

- Editiert von House am 19.09.2009, 23:57 -
Find the missing pieces 19.09.2009, 23:54Jack23
Ach House, war dein letzter doch auch wieder :P
Find the missing pieces 20.09.2009, 11:53Elly
Muss ich jetzt alles nochmal hinschreiben oder reichen die fehlenden Stellen? :ugly:

Also, müsste doch so sein:

Jack: "My father died. In Sydney."
Jack: "Yeah, i'm sorry, too."
Find the missing pieces 20.09.2009, 12:02Jack23
Nein musst du nicht ;) Obwohl du es aber nur kopieren müsstest ^^

Ist absolut richtig ;) 8-)
Find the missing pieces 20.09.2009, 13:11Elly
Ist bestimmt zu einfach, aber ich find die Szene cool :D

Jin: "Hi there, Hurley."
Hurley: "Jin, you're here."
Jin:"....."
Hurley: "......."
Jin: "No, you're speaking Korean."
Find the missing pieces 20.09.2009, 13:29House
Hmm. Hab die Folge nicht sehr oft gesehen.

Jin: "Yes, I am."?
Hurley: "And you're speaking English."
Find the missing pieces 20.09.2009, 14:05Elly
Joa, kann man als richtig durchgehen lassen ;) Jin sagt " I sure am" und bei Hurleys Satz hast du natürlich das "Dude" total vergessen^^
Find the missing pieces 20.09.2009, 14:42House
Na immerhin. :P

Boone: "Someone else... stranded here?"
Kate: "..."
Sawyer: "..."
Charlie: "..."
Find the missing pieces 20.09.2009, 15:42Boxman
Kate: "Maybe they were rescued."
Sawyer: "If they were, why is it still playing?"
Charlie: "Where are we?"

Oder so. :dunno: :ugly:
Find the missing pieces 20.09.2009, 15:51House
Also, Boxi, dafür dass es eine sooooo legendäre Stelle ist, ist das doch arg daneben. Das kann ich nicht durchgehen lassen. Die Szene kennt doch jeder auswendig, der sich Lost-Fan nennt. ;) Versuch(t)'s noch mal genauer. :P
Find the missing pieces 20.09.2009, 15:54Boxman
Oh, oh...okay. :ugly:

Ich versuchs nochmal:

Kate: "Maybe they came for them." (Keine Ahnung (?) :ugly: )
Sawyer: "If they came, why is it still playing?"
Charlie: "Where are we?" (Zumindest da bin ich mir zu hundert Prozent sicher :ugly: )
Find the missing pieces 20.09.2009, 17:40House
Schön. ("If someone came,...). Jetzt stimmt alles bis auf den Part, wo du dir hundertprozentig sicher bist. :ugly:

"Guys (!), where are we?" :strike:

Einer der berühmtesten Sätze der Lost-Geschichte, und du bekommst ihn nicht zusammen. Das ist echt peinlich, Boxi. :=(

Bist dennoch. ;)
Find the missing pieces 20.09.2009, 17:54Boxman
LOL :ugly: Man bin ich schlecht. :( :heul: :=(

Weiter geht's:
DANIELLE: Our ship went aground on this island 16 years ago. There were 6 of us -- my team, 6. At that time I was already 7 months pregnant. I delivered the infant myself. The baby and I were together for only 1 week when I saw black smoke -- a pillar of black smoke 5 kilometers inland. That night they came, they came and took her -- Alex. They took my baby. And now, they're coming again. They're coming for all of you.
JACK:[...]
DANIELLE:[...]
Find the missing pieces 20.09.2009, 17:57Jack23
Jack:"Who's coming?"
Danielle:"The others. You have only 3 choices: run, hide, or die. "
Find the missing pieces 20.09.2009, 18:05Boxman
Absolut perfekt. 8-)
Find the missing pieces 24.09.2009, 16:43Killua
Hey, jacko :P
Find the missing pieces 24.09.2009, 16:46House
Der gute Jack vergisst dieses gute Spiel andauernd. :(
Find the missing pieces 24.09.2009, 16:51Jack23
Ich hab doch extra auf Killuas Rückkehr gewartet :P ^^

Jack:"Alright, we stagger. If anyone hears anything or sees anything..."
Hurley:"..."
Jack:"Yeah, like that. You 2, you take your packs off, you put them down and you run. You got it?"
Find the missing pieces 24.09.2009, 20:43mike15
Like the monster eating people?
Find the missing pieces 24.09.2009, 20:45Jack23
Lass ich mal so gelten, da es vom Inhalt her stimmt. Ganz richtig wäre so gewesen: "Like the security system that eats people?" ;)
Find the missing pieces 24.09.2009, 20:51mike15
Wie gesagt, meine Schwäche sind die ersten beiden Staffeln auf Englisch :rolleyes: :P


Weiter gehts:

Zitat:
LOCKE: Norman Croucher. Norman Croucher, double amputee, no legs. He climbed to the top of Mt. Everest. Why? It was his destiny.

RANDY: ...

LOCKE: Just don't tell me what I can't do.
Find the missing pieces 24.09.2009, 20:53House
"Destiny? That's what you think you got, old man? (...?) You can't do this."

Irgendso was. Wenn's nicht stimmt, killt Boxi mich. Wenn's stimmt, auch. ^^

- Editiert von House am 24.09.2009, 20:55 -
Find the missing pieces 17.10.2009, 23:17mike15
Sorry für die lange Wartezeit! :rolleyes:

Das ist richtig, House!

Die komplette Zeile:

Zitat:
RANDY: That's what you think you've got, old man? Destiny?


Du bist! :y:
Find the missing pieces 18.10.2009, 21:33House
Hey, hätte nicht gedacht, dass es so richtig ist. :P

Und, mike, nimm das als Trost: Du bist immerhin noch schneller als Dan. :rolleyes: ;)

MAN #2: O quê?
MAN #1: Há quanto tempo tá fazendo isto?
MAN #1: (...)
MAN #2: (...)
MAN #1: (...)
MAN #2: (...)
Penny: (...)
MAN #1: (...)
Penny: (...)
MAN #1: (...)


:ugly:
Find the missing pieces 18.10.2009, 21:46Boxman
Wieso kannst du kein anständiges Zitat aus Walkabout nehmen? :ugly:

Also davon weiß ich nur das Ende:

Man 1: "Mrs. Widmore?"
Penny: "Yes"
Man 1:"I think we found it"

oder so...:ugly:
Find the missing pieces 18.10.2009, 22:12House
Das stimmt schon mal. :y: (Bis auf Mrs., was irgendwie schon ein recht gravierender Fehler ist. Tzz).

Den Rest sollte doch auch irgendwer halbwegs hinbekommen. Ist immerhin die letzte Szene einer Staffel. Muss auch nicht unbedingt der portugiesische O-Ton sein. :ugly:
Find the missing pieces 18.10.2009, 22:14Boxman
Da war noch irgendwie sowas:

Man 1: "We missed it again."
Man 2: "JUST CALL"

(?) (?) (?) :dunno:
Find the missing pieces 18.10.2009, 22:18House
:grml:

Denke, besser wird es niemand von euch Pfeifen mehr hinbekommen. ^^

Wer den genauen Dialog wirklich wissen will, kennt Lostpedia. ;)

Boxi ist an der Reihe.
Find the missing pieces 02.11.2009, 09:08mike15
Zitat:
Original von House
Boxi ist an der Reihe.
Find the missing pieces 16.12.2009, 08:52mike15
Zitat:
Original von mike15
Zitat:
Original von House
Boxi ist an der Reihe.
Find the missing pieces 16.12.2009, 15:24Jack23
Hehe, danke fürs rauskramen mike :D Mal sehen wann Boxi sich nach so langer Abstinenz wieder hierein traut ^^
Find the missing pieces 16.12.2009, 18:31Boxman
Zitat:
Original von Jack23
Hehe, danke fürs rauskramen mike :D Mal sehen wann Boxi sich nach so langer Abstinenz wieder hierein traut ^^

Oh, oh....:ugly: Bin doch da. :ugly:
Zitat:

ROSE: If I told you that I'd help you with your SOS sign, would you change your mind?

BERNARD: No ma'am.

ROSE: Then I want you to say it again.

BERNARD: Rose...

ROSE: Say it, Bernard.

BERNARD: [...]

ROSE: [...]
Find the missing pieces 16.12.2009, 19:19Jack23
Bernard: "I'm a dentist, I'm not Rambo"
Rose: "And don't you forget it"

^^
Find the missing pieces 16.12.2009, 19:21Boxman
Zitat:
Original von Jack23
Bernard: "I'm a dentist, I'm not Rambo"
Rose: "And don't you forget it"

^^

Kann man so gelten lassen. :ugly: Ist natürlich komplett richtig. Du bist dran, Jack, hoffentlich lässt du uns nicht so lange warten wie ich. :ugly:
Find the missing pieces 16.12.2009, 19:54Jack23
Ne, ich mach lieber gleich mal weiter bevor es mir auch passiert ^^

Miles: I said let's go.
Jack: You need to put the guns down.
Miles: What?
Jack: Put the guns down.
Miles: Now why would I do that?
Jack: Because our friends are out in the jungle right now holding a gun at your head, and his head. So I'm gonna forget about the misunderstanding, just put the guns down.
Miles: '...'
Jack: '...'
Find the missing pieces 16.12.2009, 19:56Killua
Miles: How stupid do you think I am?
Jack: I dunno Miles. How stupid are you?

So?
Find the missing pieces 16.12.2009, 20:00Jack23
Ein 'come on' käme noch am Anfang bei Miles, aber das passt so ;)

It's your turn 8-)
Find the missing pieces 26.12.2009, 13:11mike15
Zitat:
Original von Jack23
It's your turn 8-)


Killua? ;)
Find the missing pieces 02.01.2010, 21:36mike15
Zitat:
Original von mike15
Zitat:
Original von Jack23
It's your turn 8-)


Killua? ;)
Find the missing pieces 10.01.2010, 00:21mercy
Mach einfach weiter.
Find the missing pieces 10.01.2010, 00:26mike15
Gut, dann mach ich halt weiter... :dunno:

Zitat:
LOCKE: What do you want from me?

BEN: I don't know how it happened, but you seem to have some communion with this island, John, and that makes you very, very important. You have no idea what you're talking about, of course, but in time you'll have a better understanding of things. So what do I want? I want to help you, John.

LOCKE: Why?

BEN: ...

LOCKE: Dad?
Find the missing pieces 10.01.2010, 22:49House
"Because I'm in a wheelchair, and you're not."

Einer der geilsten Sätze der dritten Staffel.
Find the missing pieces 10.01.2010, 23:33mike15
Zitat:
Original von House
"Because I'm in a wheelchair, and you're not."

Einer der geilsten Sätze der dritten Staffel.


Schon mal sehr gut, aber danach fehlt noch etwas...
Find the missing pieces 11.01.2010, 14:05House
Sagt das nur Ben noch was? Ich würde mal behaupten: "Are you ready to see?" oder so.
Find the missing pieces 11.01.2010, 23:37mike15
Zitat:
Original von House
Sagt das nur Ben noch was? Ich würde mal behaupten: "Are you ready to see?" oder so.


Ganz genau das hat noch gefehlt! :y:

Du bist, House!
Find the missing pieces 17.01.2010, 16:16House
HURLEY: 4, 8, 15, 16, 23, 42. 4, 8, we're dead, 15, doomed and dead, 16, 23, 42...

KATE: (...)

HURLEY: (...)

[Kate, Jack, and Locke peering into the hatch.]

KATE: What is it?

JACK: (...)
Find the missing pieces 17.01.2010, 16:33Jack23
Gute Stelle 8-)

Kate: Hurley, are you okay?
Hurley: Yeah, awesome. I just have to pee.
Jack: It doesn' t matter what it is. We blew the door open to get everyone down in this thing so we could save everyone. This plan is not gonna work. We'll never get everyone down in time.
Find the missing pieces 17.01.2010, 21:56House
Fast wortgetreu. :y:

(Als ich die Stelle wählte, wollte ich schon mit mir selbst wetten, dass du sie zuerst weißt, Jack). :P
Find the missing pieces 17.01.2010, 22:30Jack23
Hehe, bei der Folge lässt sich das nicht vermeiden ^^
Find the missing pieces 19.01.2010, 20:13Jack23
JACK: ' ... '

BEN: Alright, then. Whatever you need, it's yours. I'm ready.

JACK: [Laughing] No, I think you misunderstood me. I didn't say I was gonna do it. I just wanted you to understand how you're gonna die. [Sardonic laugh] You think I believe you people? You think I trust you? That I'm just going to do the surgery, and then I'm just going to HOPE that you let me go?!

JULIET: ' ... '

JACK: [Throws notebook at her face, behind partition] No, don't!

[The three exchange tense looks.]

BEN: ' ... '

JACK: ' ... '
Find the missing pieces 19.01.2010, 20:35House
Haaaaaaaaaaach, ich liebe die Szene. :mcdreamy:

:shutup:
Find the missing pieces 19.01.2010, 20:50Jack23
Ich auch, einfach eine großartig Szene 8-)
Ich kann sie auswendig :D
Find the missing pieces 20.01.2010, 20:25mike15
Zitat:
JACK: ' You needed the operation yesterday. '

BEN: Alright, then. Whatever you need, it's yours. I'm ready.

JACK: [Laughing] No, I think you misunderstood me. I didn't say I was gonna do it. I just wanted you to understand how you're gonna die. [Sardonic laugh] You think I believe you people? You think I trust you? That I'm just going to do the surgery, and then I'm just going to HOPE that you let me go?!

JULIET: ' Jack! '

JACK: [Throws notebook at her face, behind partition] No, don't!

[The three exchange tense looks.]

BEN: ' Well Jack, I'm very disapointed from your choice.'

JACK: ' At least you don't have to be disapointed for a long time.'


:l: :l: :l:
Find the missing pieces 20.01.2010, 20:51House
Es müsste am Anfang "You needed to be in surgery yesterday" und "decision" statt "choice" heißen.

Und ja, ich bin jetzt Jack. :P
Find the missing pieces 20.01.2010, 21:07Jack23
Dann sagt House, dass Jack richtig aufgelöst hat und fügt noch 'in' anstatt 'from' ein, aber mike trotzdem weitermachen darf ;)

Und als Jack sage ich zu House, dass die Antwort auch einfach hätte sein können: "Nicht ganz richtig" wenn er nicht soviel schon geklärt hätte :P ;)
Find the missing pieces 20.01.2010, 21:32mike15
Zitat:
Original von Jack23
Dann sagt House, dass Jack richtig aufgelöst hat und fügt noch 'in' anstatt 'from' ein, aber mike trotzdem weitermachen darf ;)

Und als Jack sage ich zu House, dass die Antwort auch einfach hätte sein können: "Nicht ganz richtig" wenn er nicht soviel schon geklärt hätte :P ;)


Aber dafür, dass ich's aus dem Deutschen übersetzt habe, war's doch gar nicht so schlecht, oder?

Aus einer der schwächeren Episoden eines der stärkesten Zitate:

Zitat:
TOM: Time to get up. We're moving you.

JACK: Moving me where?

TOM: ...

JACK: Why? [Tom doesn't respond and looks away] So this is it, huh?

TOM: It?

JACK: You just helped me save his life. "...."

TOM: Now, why would we kill you?

JACK: Because you're done with me.

TOM: "..."

JACK: "..."

TOM: [tapping the glass] "..." [two Others enter] Let's do this the easy way -- what do you say?


Have fun!
Find the missing pieces 20.01.2010, 21:34Jack23
@mike
Ja absolut gut und ausreichend ;)
Find the missing pieces 20.01.2010, 22:12House
Schwierig...

Zitat:
TOM: Time to get up. We're moving you.

JACK: Moving me where?

TOM: Somewhere else.

JACK: Why? [Tom doesn't respond and looks away] So this is it, huh?

TOM: It?

JACK: You just helped me save his life. If you're gonna kill me, please be honest enough to tell me.

TOM: Now, why would we kill you?

JACK: Because you're done with me.

TOM: "What kind of people do you think we are?"

JACK: "That kind of people who hang people and leave them for dead? Who kidnap children? Pregnant women? That's the kind of people I think you are, Tom."


Bin mir vor allem in der Mitte überhaupt nicht sicher.
Find the missing pieces 20.01.2010, 22:49mike15
@House:

Bist du dir sicher, dass du die letzte Zeile nicht übersehen hast? ;)
Find the missing pieces 20.01.2010, 22:53Jack23
Wenn er sie nicht übersehen hat, nenn ich sie auch gerne für House ^^
Find the missing pieces 26.01.2010, 23:03mike15
Probierst du's nochmal, House? ;)
Find the missing pieces 27.01.2010, 23:15House
You're sitting in a glass house, you see? How about I get you some stones?

(?)
Find the missing pieces 28.01.2010, 19:02mike15
Kann man auf jeden Fall so gelten lassen, ein tolles Zitat! :l:

Zitat:
TOM: Time to get up. We're moving you.

JACK: Moving me where?

TOM: Some place else, Jack.

JACK: Why? [Tom doesn't respond and looks away] So this is it, huh?

TOM: It?

JACK: You just helped me save his life. If you're going to kill me, at least show me the respect of not calling it "moving."

TOM: Now, why would we kill you?

JACK: Because you're done with me.

TOM: What kind of people do you think we are, Jack?

JACK: Oh, I don't know, Tom -- the kind of people that would take a pregnant woman -- that would hang Charlie from a tree -- would drag our people out of the jungle -- would kidnap children. That's the kind of people I think you are.

TOM: [tapping the glass] You see this glass house you're living in, Jack? How about I get you some stones? [two Others enter] Let's do this the easy way -- what do you say?


Du bist dran, House!
Find the missing pieces 31.01.2010, 15:42House
Jack: "We have to go back, Kate. We have to go back."

Kate: "..."

:P
Find the missing pieces 31.01.2010, 15:52Jack23
Kate: "We have to go back? We have to go back?"

:P
Find the missing pieces 31.01.2010, 17:22House
Grrr. Jacks von ihr übertönte "Hold on" hab ich nicht beachtet. Mach mal noch weiter mit Kate. :P
Find the missing pieces 31.01.2010, 17:27Jack23
Ok :P

Kate:"Who do you think you are? You call me over and over again for two days straight, stoned on your pills. And then you show up here with an obituary for Jeremy Bentham. When he came to me and I heard what he had to say, I knew he was crazy. But you, you believed him."
Find the missing pieces 31.01.2010, 18:07House
:y:
Find the missing pieces 13.03.2010, 10:11mike15
Jack? :O
Find the missing pieces 13.03.2010, 11:32Jack23
Oopsi :D

KATE: That means he found them, right?
JACK: That's miles from here. [to Michael] Where were you taking us?
MICHAEL: What?
JACK: "..."
MICHAEL: "..."
JACK: "..."

© 2024 pScript | Icons by dryIcons | Regeln & Disclaimer

https://www.lost-fans.de/forum